Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
petohlebnica
English translation:
A SACRED HOST TRAY
Added to glossary by
Ljiljana Krstic
May 10, 2003 11:50
21 yrs ago
Serbian term
petohlebnica
Serbian to English
Art/Literary
Religion
religion
Petohlebnica, bogoslužbeni predmet koji se iznosi na litiji, u obliku je velikog, ravnog tanjira kružnog oblika na visokoj nozi sa kružnom stopom. Na tanjiru se nalaze tri posude sa poklopcima, jedan mali tanjir na nozi i svećnjak sa tri životinjske glave u koje se stavljaju svećice.
Proposed translations
(English)
4 +1 | holy bread tray | Tanja Abramovic (X) |
3 | Fasting | KRAT (X) |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
holy bread tray
Na oltaru se koristi tzv. holy bread tray (Greek Orthodox Links);
Whole-body communion tray sadrzi i hleb i case sa vinom;
Prema tome, verovatno je da bi "petohlebnica" mogla da bude "a five-bread (communion) tray", jer je namenjen za 5 hlebova (moj predlog).
Ili, sledeci grcke sajtove na engleskom, mozete da ostavite "holy bread tray".
Postoje i "holy bread boxes", ali su u pitanju kovcezici/kutije.
"... zapaza se jedan ne veliki, ali osobiti eksponat: petohlebnica od cistoga zlata. To je jedna posuda koja se upotrebljava za osvecenje prostora, psenice, vina i ulja. Podseca na nekakav posluzavnik sa tri case sa poklopcima. Ova petohlebnica predstavlja izvanredan primerak srpskog srednjevekovnog zlatarstva..."
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-11 03:28:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Ipak bih ostavila samo \"holy bread tray\", posto je kod naziva \"petohlebnica\", pretpostavljam, u pitanju metafora - Isus je nahranio 5000 ljudi sa 5 hlebova (5 loaves).
\"Feeding the Five Thousand (Matthew 14.1):
17 They replied, \"We have nothing here but five loaves and two fish.\" 18 And he said, \"Bring them here to me\"... 19 Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. 20 And all ate and were filled...\"
Whole-body communion tray sadrzi i hleb i case sa vinom;
Prema tome, verovatno je da bi "petohlebnica" mogla da bude "a five-bread (communion) tray", jer je namenjen za 5 hlebova (moj predlog).
Ili, sledeci grcke sajtove na engleskom, mozete da ostavite "holy bread tray".
Postoje i "holy bread boxes", ali su u pitanju kovcezici/kutije.
"... zapaza se jedan ne veliki, ali osobiti eksponat: petohlebnica od cistoga zlata. To je jedna posuda koja se upotrebljava za osvecenje prostora, psenice, vina i ulja. Podseca na nekakav posluzavnik sa tri case sa poklopcima. Ova petohlebnica predstavlja izvanredan primerak srpskog srednjevekovnog zlatarstva..."
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-11 03:28:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Ipak bih ostavila samo \"holy bread tray\", posto je kod naziva \"petohlebnica\", pretpostavljam, u pitanju metafora - Isus je nahranio 5000 ljudi sa 5 hlebova (5 loaves).
\"Feeding the Five Thousand (Matthew 14.1):
17 They replied, \"We have nothing here but five loaves and two fish.\" 18 And he said, \"Bring them here to me\"... 19 Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven, and blessed and broke the loaves, and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. 20 And all ate and were filled...\"
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have translated it A SACRED HOST TRAY, but thanks for your help"
2338 days
Fasting
hleb=bread
Petak=Friday..
Petak=Friday..
Something went wrong...