Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
la cinta de la hebilla del cinturón
Dutch translation:
het uiteinde (van de gordel) met de gesp zit te dicht op de zijkant van het zitje
Added to glossary by
Adela Van Gils
Jul 11, 2006 10:13
17 yrs ago
Spanish term
la cinta de la hebilla del cinturón
Spanish to Dutch
Other
Other
kinderwagens
In de vertaling van de handleiding van een kinderzitje voor in de auto:
"En algunos automóviles **la cinta de la hebilla del cinturón se halla en una posición muy avanzada***, de manera que puede quedar en contacto con el canto del asiento elevador, siendo esta situación no seguar."
Ik kan me niet goed voorstellen wat nu juist bedoeld wordt. De veiligheidsgordel steekt te ver vooruit en raakt daardoor de zijkant van het zitje? Maar waarom zou dat dan gevaarlijk zijn?
Alvast bedankt!
"En algunos automóviles **la cinta de la hebilla del cinturón se halla en una posición muy avanzada***, de manera que puede quedar en contacto con el canto del asiento elevador, siendo esta situación no seguar."
Ik kan me niet goed voorstellen wat nu juist bedoeld wordt. De veiligheidsgordel steekt te ver vooruit en raakt daardoor de zijkant van het zitje? Maar waarom zou dat dan gevaarlijk zijn?
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | het uiteinde (van de gordel) met de gesp zit te dicht op de zijkant van het zitje | Adela Van Gils |
Proposed translations
+1
46 mins
Selected
het uiteinde (van de gordel) met de gesp zit te dicht op de zijkant van het zitje
Dat lijkt me inderdaad gevaarlijk. Als er druk op komt, drukt de gesp in de zijkant van het kind. Of stel ik mij de situatie fout voor?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt. Je hebt helemaal gelijk!"
Discussion