Glossary entry

Spanish term or phrase:

la cinta de la hebilla del cinturón

Dutch translation:

het uiteinde (van de gordel) met de gesp zit te dicht op de zijkant van het zitje

Added to glossary by Adela Van Gils
Jul 11, 2006 10:13
17 yrs ago
Spanish term

la cinta de la hebilla del cinturón

Spanish to Dutch Other Other kinderwagens
In de vertaling van de handleiding van een kinderzitje voor in de auto:
"En algunos automóviles **la cinta de la hebilla del cinturón se halla en una posición muy avanzada***, de manera que puede quedar en contacto con el canto del asiento elevador, siendo esta situación no seguar."

Ik kan me niet goed voorstellen wat nu juist bedoeld wordt. De veiligheidsgordel steekt te ver vooruit en raakt daardoor de zijkant van het zitje? Maar waarom zou dat dan gevaarlijk zijn?

Alvast bedankt!

Discussion

Y. Peraza Jul 11, 2006:
La cinta de la hebilla del cinturón? Eso ES el cinturón. La formulación no tiene mucho sentido, me parece. Creo que se refiere al lugar donde se engancha la hebilla, no a una cinta.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

het uiteinde (van de gordel) met de gesp zit te dicht op de zijkant van het zitje

Dat lijkt me inderdaad gevaarlijk. Als er druk op komt, drukt de gesp in de zijkant van het kind. Of stel ik mij de situatie fout voor?
Peer comment(s):

agree Nina D : evt. te ver i.p.v. te dicht op de zijkant
2 days 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt. Je hebt helemaal gelijk!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search