This question was closed without grading. Reason: Errant question
Oct 29, 2010 22:22
13 yrs ago
Spanish term

Arandelas de refuerzo

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general) thermosolar plant
Are they support washers? Or what is the term please? This is the context:

Elementos de unión del conjunto a la estructura del helióstato:
tuercas remachables y arandelas de refuerzo
Proposed translations (English)
3 +1 strenghtening/reinforcement washer
4 -1 Strenghtening hoop

Proposed translations

-1
1 hr

Strenghtening hoop

it's a mechanical part...
Note from asker:
Not what is in the link posted by Travelin Ann????
Mediamax, strengthening is the word and it is English, simply was mispelt.
Peer comment(s):

disagree Jennifer Levey : "Strenghtening"? That's not English. And it's certainly not a 'hoop'.
47 mins
Something went wrong...
+1
11 hrs

strenghtening/reinforcement washer

strenghtening, reinforcement, backing are synonyms
The Vivisimo search engine has turned up credible matches only for the above denominations.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2010-10-31 09:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

muchas gracias or thank you so muchfor having spotted the spelling mistake, which should be corrected as
strengthening

Peer comment(s):

agree Travelin Ann : The answer is credible, but we need to be sure spelling is corrected for the sake of the glossary, if Asker chooses your answer
12 hrs
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

previous KudoZ question

see glossary entry

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-10-29 22:48:19 GMT)
--------------------------------------------------

Eileen, sometimes Googling your term plus the word KudoZ will help you find a previous question, especially in the reverse language pair.
Note from asker:
Thanks very much, THAT didn't come up in my search Ann :(
I shall remember that another time Ann :-0)) Thanks a lot.
Peer comments on this reference comment:

neutral Jennifer Levey : Good advice, certainly, but it doesn't necessarily yield a good translation in the 'current' Asker's context. That, I believe, is the case here.
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search