Glossary entry

Spanish term or phrase:

Vertidos de Efluentes a curso de Agua

English translation:

Effluent/waste discharge into watercourses

Added to glossary by Daniel Coria
Oct 4, 2005 19:35
18 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

Vertidos de Efluentes a curso de Agua

Spanish to English Other Environment & Ecology environment
Se presento la declaración jurada anual, sobre vertidos de Efluentes a curso de Agua, en la Secretaria de Ambiente y Desarrollo Sustentable.

waste spill into water stream?

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

Effluent/waste dumping into water courses

Effluent Standards
Housing Estate Effluent Standards; Gas Station Effluent Standard and Oil Terminal Effluent Standards; Waste Dumping into Water Courses; Effluent Standard ...
http://pcdv1.pcd.go.th/Information/Regulations/WaterQuality/...

Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-04 19:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Discharge" es otra opción para "vertido":

[PDF] CBD First National Report - Malawi
Safe effluent discharge into Water courses accompanied by regular Monitoring and Evaluation of all the Water courses. 9. carry out appraisal of protected ...
http://biodiv.org/doc/world/mw/mw-nr-01-en.pdf

DISTRICT OF HIGHLANDS BY-LAW NO. 21 A BY-LAW TO AMEND BY-LAW NO ...
Sound engineering practices should be used to reasonably control surface runoff, prevent effluent discharge into water courses and minimize The possibility ...
www.highlands.bc.ca/municipal_office/Municipal_Docs/Municip...
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : it's watercourses
5 mins
Thanks for the tip, Jane...
agree MPGS : :) ... :)
7 mins
Muchas gracias, MPGS...
agree Rachel Fell : effluent discharge into watercourses
13 mins
Thanks, Rachel!
agree Egmont
16 mins
Muchas gracias, Alberto...
agree Lorena Vicente
21 mins
Muchas gracias, Lorena...
agree Carlos Diaz de Leon : "Discharge" not "dumping". dumping seems to imply it's being done illegally
34 mins
Thanks Carlos; "discharge" is the correct term.
neutral Ma. Fernanda Blesa : I don't think "dumping" is right... "discharge" is the term I've always seen used by English-speaking specialists...
49 mins
Agree again...
agree Michele Fauble
2 hrs
Thanks, Michele...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias!!!"
+2
8 mins

Effluents discharge to watercourse

Effluent discharge: descarga de efluentes.
Headworth and Steines


... A Guide for Food Industry Effluents. Discharge Consents ... effluent discharged to the watercourse. This stage is ...ehsni.gov.uk/pubs/publications/...?lang=_e&textonly=on&format= - 371k
Peer comment(s):

agree MPGS : :) ... :))
2 mins
Gracias MPGS :))
agree Ma. Fernanda Blesa : closed in less than an hour, but anyway, THIS is the correct answer...
42 mins
Thank you Ma. Fernanda!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search