Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cabecera
English translation:
main office / headquarters
Added to glossary by
Sandra Cifuentes Dowling
May 26, 2006 15:27
18 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
cabecera (en este caso)
Spanish to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
XXX ha reestructurado su negocio internacional de consultoría en torno a cinco zonas geográficas, con cabeceras en Estados Unidos, México (que integra Panamá, Venezuela, Colombia y el resto de Centroamérica)
Muchas gracias.
Muchas gracias.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
main office / headquarters
Es lo que interpreto del contexto.
Suerte.
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
2 mins
managers/top men in
.
3 mins
the leading countries being...
Suerte
10 mins
with leading subsidiary in
....
+1
11 mins
English
it has restructured their International Business of Consultancy around five geographical areas, with head offices in United States, Mexico (that integrates Panama, Venezuela, Colombia and the rest of Central America)
17 mins
major cities (with branch offices in major cities in the U.S., Mexico...)
Saludos, Sery
+3
27 mins
regional headquarters
The geographical zones into which the international service is divided would be known as "regions". Therefore, "regional headquarters" would be appropriate.
Example sentence:
He is the Regional Director for Latin America.
Peer comment(s):
agree |
Stuart Allsop
: Yep! That's it, I think.
10 mins
|
agree |
trufflejus
: I agree. I would use "headquarters" or "main office" on their own to refer to the office that oversees all others.
2 hrs
|
agree |
Luis Zepeda
: Regional or District headquarters is my choice
6 hrs
|
Something went wrong...