Sep 23, 2019 22:23
4 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
Fiscalía única
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
This is a document from Mexico. It contains the name of a prosecutor followed by...
"Agente del Ministerio Público adscrito a la Fiscalía única del Ministerio Público de..."
I don't understand what "única" refers to in this context.
"Agente del Ministerio Público adscrito a la Fiscalía única del Ministerio Público de..."
I don't understand what "única" refers to in this context.
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Office of the Prosecutor reporting to
I think this is the idea
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-23 23:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
sole etc just isn't English
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-23 23:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
sole etc just isn't English
Peer comment(s):
agree |
Maria Kisic
: In my humble opinion, we could even resolve it with a The, as in The Office of the...etc. I agree, sole is not used in English like that...
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree that this is the best answer. The reason I asked is because we don’t use “sole” when referring to the office of a prosecutor. "
9 hrs
Spanish term (edited):
Fiscalía única... de la MP de .... ABC
One-and-only district-numbered Prosecution Service of the Office of Prosecutor General of .... ABC
If the district of ABC is a small one, then it might be covered by a single-numbered DA Office, rather than a Fiscalía primera, segunda, tercera etc. *District* Attorney's Office and, by notarial, DPP and judiical convention in most Lat. Am. countries, numbered outwards from the town or city centre /center.
Our Mexican colleagues or other ones in Mexico to confirm.
PS otherwise makes sense to me wearing my sombrero, rather than City of London bowler.
Our Mexican colleagues or other ones in Mexico to confirm.
PS otherwise makes sense to me wearing my sombrero, rather than City of London bowler.
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: Right idea perhaps, but some rewording needed
9 hrs
|
The asker seems to be after an explanation, rather than a simplistic one-word answer.
|
|
neutral |
David Hollywood
: I agree with AT
1 day 15 hrs
|
The asker seems to be after a lone-office explanation, rather than a simplistic one-word answer.
|
+4
23 mins
sole Prosecutor's Office
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-general/14...
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: fiscalía
English translation: Prosecutor's Office
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/government-pol...
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Prosecutor's Office
Spanish translation: Fiscalía
https://bit.ly/2mijVPn
I would say "única" refers to "sole", e.g. sole Prosecutor's Office.
sole
adjective
1. one and only.
"my sole aim was to contribute to the national team"
single, solitary, lone, unique, individual, exclusive, singular
belonging or restricted to one person or group of people.
"the health club is for the sole use of our guests"
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-09-24 17:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
Who knows how the complete sentence reads?
Gayssot Act - Wikipedia
https://en.wikipedia.org › wiki › Gayssot_Act
The Gayssot Act or Gayssot Law (French: Loi Gayssot), enacted on 13 July 1990, makes it an ... It differed considerably from the 1939 decree which gave to the ***sole prosecutor's office*** the right to initiate a procedure, whereas the 1972 law ...
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: fiscalía
English translation: Prosecutor's Office
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/government-pol...
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Prosecutor's Office
Spanish translation: Fiscalía
https://bit.ly/2mijVPn
I would say "única" refers to "sole", e.g. sole Prosecutor's Office.
sole
adjective
1. one and only.
"my sole aim was to contribute to the national team"
single, solitary, lone, unique, individual, exclusive, singular
belonging or restricted to one person or group of people.
"the health club is for the sole use of our guests"
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2019-09-24 17:46:39 GMT)
--------------------------------------------------
Who knows how the complete sentence reads?
Gayssot Act - Wikipedia
https://en.wikipedia.org › wiki › Gayssot_Act
The Gayssot Act or Gayssot Law (French: Loi Gayssot), enacted on 13 July 1990, makes it an ... It differed considerably from the 1939 decree which gave to the ***sole prosecutor's office*** the right to initiate a procedure, whereas the 1972 law ...
Peer comment(s):
agree |
Guillermo Masio
1 hr
|
Gracias Guillermo.
|
|
agree |
Marco Belcastro Bara
1 hr
|
Thank you Marco.
|
|
agree |
Joshua Parker
1 hr
|
Thank you Joshua.
|
|
agree |
EirTranslations
8 hrs
|
Thank you.
|
|
neutral |
AllegroTrans
: Whilst this is not "wrong" per se, I don't think anyone would understand what a "sole proesecutor" is and a clearer translation would be desirable
18 hrs
|
Thanks. But as Robert mentioned, the phrase may be incomplete ... and given what we have, it is the only thing I can think of!
|
Discussion