Glossary entry

Spanish term or phrase:

acreedores alimentarios.

English translation:

entitled to receive child support/maintenance

Added to glossary by Gándara
Oct 13, 2007 17:33
16 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

acreedores alimentarios.

Spanish to English Law/Patents Law (general) divorce/ child support
"... manifiesto a su Señoría que se anexan actas de nacimiento para acreditar la mayoría de edad de mis hijos, incluyendo los que en su momento fueron considerados ACREEDORES ALIMENTARIOS."

It is mexican law. My attempt: "... were considered as entitled to receive child support"
Change log

Oct 16, 2007 05:33: Gándara Created KOG entry

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

were considered as entitled to receive child support"

I have seen: entitled to maintenance as well, but I really like your idea personally....... it conveys the idea very well!!!!!! I think it is a personal preference here really....
Note from asker:
Gracias!
Peer comment(s):

agree Esther Hermida : Including the ones who at one point were entitled ( or considered for) to child support. I almost submitted my answer. I'm glad I saw yours.
9 mins
Thanks so much Esther!!!!!
agree Beatriz Galiano (X) : yes, this is better I guess.
10 mins
Thank you Beatriz!!
agree ileana41
48 mins
agree avelina fernandez
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Robert."
18 mins

persons entitled to maintenance

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-10-13 17:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Tom West. Legal and Business Dictionary.
Note from asker:
Gracias Mike! :o)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search