Glossary entry

Spanish term or phrase:

de jure

English translation:

in legal form

Added to glossary by Charles Davis
Mar 5, 2015 15:17
9 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

de jura

Spanish to English Law/Patents Law (general) Tender contract
Hi All,

From C. America for UK English.

Concerned with the tech specs. for a tender for supplying security paper. Apart from the different types of paper, the bid should also include:

"Debe incluirse 1000 (mil) pantallas decodificadoras, e incluir la licencia de uso de las imágenes codificadas ***(de jura)****, o eliminar las existentes y generar unas nuevas, en cualquier caso, en el precio debe estar incluido TODO."

I know it means legal, according to the law, by right, etc. but I'm not sure if it has a different meaning or how to express it in this context.

Help appreciated.
Neil
Change log

Mar 10, 2015 08:34: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

in legal form

First, I agree with everyone else that "de jura" must be an error for "de jure". I don't think you can leave it in Latin, because it wouldn't mean anything in English. But I don't see how it could mean compulsorily. De jure (or de iure) means in or by law, legally, as opposed to de facto, in fact. So applied to a licence I think it must mean that the licence must be a proper legal document, a licence that enshrines a right of use in proper legal form and establishes the legal basis for that right, as opposed to a de facto licence, which would presumably be one that establishes a practical right of use without giving its legal basis.

"de iure.
(Loc. lat.; literalmente, 'de derecho').
1. loc. adv. Por virtud o por ministerio del derecho o de la ley. Se contrapone a de facto, de hecho."
http://lema.rae.es/drae/?val=jura
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : but can it mean "as required by law"? (I am no Latin scholar)
1 day 1 hr
I don't think so, but since they've got the expression wrong anyway I suppose anything is possible.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "THanks CD, "in legal form" is what I used in the end."
11 mins

de jure

Might be a misspelling. It means legitimate, lawful, often used in contrast to de facto...
The Latin phrase is best left as Latin.
Note from asker:
Thanks, as I said in my question I know what it means but could you explain how it fits with my sentence to a non-law head! "to include the user licence for (de jure) coded images" - where does it fit in and why bother mentioning it here? ;@)
Something went wrong...
41 mins

mandatory

I definitely would not use Latin here
The meaning intended is that the documents must be included (i.e. are mandatory)
Note from asker:
That's more like it, lay terms and is self-explanatory, i.e., it makes sense, cheers.
Something went wrong...
2 mins

ipso jure

Ipso jure legal definition of Ipso jure
legal-dictionary.thefreedictionary.com/Ipso+jure
IPSO JURE. By the act of the law itself, or by mere operation of law. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John ...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2015-03-05 16:02:47 GMT)
--------------------------------------------------

The idea is the licencia is ipso jure, established according to law...
Note from asker:
Thanks, but could you explain how it fits with my sentence to a non-law head! ;@)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search