Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cedulado
English translation:
bearer of [personal] ID no.
Added to glossary by
Elvia Rodriguez
Apr 13, 2017 19:23
7 yrs ago
51 viewers *
Spanish term
Cedulado
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Testamento (Panamá)
Hola, estoy traduciendo un testamento y aparece la palabra cedulado que no estoy segura si traducir como "Certificado" o se trata de un número de identificación personal en Panamá.
Contexto:
La finca XXXX la dejo así: El cincuenta por ciento a XXXX, cedulado 6-710-XXX, el 25% a XXXXX, cedulado 7-897-XXX.
Muchas gracias por su ayuda.
Saludos
Contexto:
La finca XXXX la dejo así: El cincuenta por ciento a XXXX, cedulado 6-710-XXX, el 25% a XXXXX, cedulado 7-897-XXX.
Muchas gracias por su ayuda.
Saludos
Proposed translations
(English)
3 +4 | bearer of [personal] ID no. | Robert Carter |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
bearer of [personal] ID no.
I assume the Xs in your context are people's names.
Here is an excerpt from an edition of the Panama Official Gazette where they seem to use both "con cédula no." and "cedulado" to refer to the same thing.
Panamá, 21 de mayo de 2015. Hago de su conocimiento que yo, RICARDO ACEVEDO CEDEÑO, panameño, mayor de edad, con cédula de identidad personal No. 7-74-766, pongo en venta mi cantina denominada CANTINA EL ESPAVÉ , dedicada a la venta de licores nacionales y extranjeros, ubicada en Calle 8 de Diciembre, distrito de Pocrí, provincia de Los Santos, al Sr. LUIS ADÁN HERRERA TEJEIRA, panameño, mayor de edad, con cédula No. 7-121-451. Atentamente, Ricardo Acevedo C. 7-74-766. RA/ra. L. 201-426907. Tercera publicación.
_____________
AVISO AL PÚBLICO. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 777, del Código de Comercio, hago del conocimiento al público que yo, FERNANDO A. CHEN YAU, cedulado No. 8-826-92, en calidad de propietario del establecimiento comercial denominado MINI SÚPER KIMBERLY, ubicado en la provincia de Veraguas, corregimiento de San Martín de Porres, distrito de Santiago, provincia de Veraguas, traspaso los derechos del referido establecimiento comercial a favor de YUEN KEE YAU, cedulado No. N-20-2406. L. 208-9605784. Segunda publicación.
https://www.gacetaoficial.gob.pa/pdfTemp/27792/GacetaNo_2779...
Here is an excerpt from an edition of the Panama Official Gazette where they seem to use both "con cédula no." and "cedulado" to refer to the same thing.
Panamá, 21 de mayo de 2015. Hago de su conocimiento que yo, RICARDO ACEVEDO CEDEÑO, panameño, mayor de edad, con cédula de identidad personal No. 7-74-766, pongo en venta mi cantina denominada CANTINA EL ESPAVÉ , dedicada a la venta de licores nacionales y extranjeros, ubicada en Calle 8 de Diciembre, distrito de Pocrí, provincia de Los Santos, al Sr. LUIS ADÁN HERRERA TEJEIRA, panameño, mayor de edad, con cédula No. 7-121-451. Atentamente, Ricardo Acevedo C. 7-74-766. RA/ra. L. 201-426907. Tercera publicación.
_____________
AVISO AL PÚBLICO. De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 777, del Código de Comercio, hago del conocimiento al público que yo, FERNANDO A. CHEN YAU, cedulado No. 8-826-92, en calidad de propietario del establecimiento comercial denominado MINI SÚPER KIMBERLY, ubicado en la provincia de Veraguas, corregimiento de San Martín de Porres, distrito de Santiago, provincia de Veraguas, traspaso los derechos del referido establecimiento comercial a favor de YUEN KEE YAU, cedulado No. N-20-2406. L. 208-9605784. Segunda publicación.
https://www.gacetaoficial.gob.pa/pdfTemp/27792/GacetaNo_2779...
Note from asker:
Thank you! I was wondering if "cedulado" was the ID No. I appreciate your help! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...