Glossary entry

Spanish term or phrase:

sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes

English translation:

the order under appeal is accepted with regard to matters of procedure and record

Added to glossary by AllegroTrans
May 16, 2018 12:25
6 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes

Spanish to English Law/Patents Law (general)
The full sentence and context is:
ANTECEDENTES DEL HECHO
PRIMERO. - Se aceptan sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes

It's an appeal before a provincial court in Spain concerning a successful claim for damages. But I'm really not sure what the sentence means.
Any ideas?
Change log

May 18, 2018 11:04: AllegroTrans Created KOG entry

Proposed translations

8 mins
Selected

the order under appeal is accepted with regard to matters of procedure and record

I am assuming this is the first statement in the respondent's reply?
Basically saying that the procedural aspects of the order of the lower court are not in dispute.
Note from asker:
Thanks it does fit. I'm sure that's the meaning
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have used this thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search