Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes
English translation:
the order under appeal is accepted with regard to matters of procedure and record
Added to glossary by
AllegroTrans
May 16, 2018 12:25
6 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
The full sentence and context is:
ANTECEDENTES DEL HECHO
PRIMERO. - Se aceptan sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes
It's an appeal before a provincial court in Spain concerning a successful claim for damages. But I'm really not sure what the sentence means.
Any ideas?
ANTECEDENTES DEL HECHO
PRIMERO. - Se aceptan sentencia apelada como relacion de tramites y antecedentes
It's an appeal before a provincial court in Spain concerning a successful claim for damages. But I'm really not sure what the sentence means.
Any ideas?
Proposed translations
(English)
3 | the order under appeal is accepted with regard to matters of procedure and record |
AllegroTrans
![]() |
Change log
May 18, 2018 11:04: AllegroTrans Created KOG entry
Proposed translations
8 mins
Selected
the order under appeal is accepted with regard to matters of procedure and record
I am assuming this is the first statement in the respondent's reply?
Basically saying that the procedural aspects of the order of the lower court are not in dispute.
Basically saying that the procedural aspects of the order of the lower court are not in dispute.
Note from asker:
Thanks it does fit. I'm sure that's the meaning |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I have used this thanks"
Something went wrong...