Mar 5, 2015 14:02
9 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

expansividad

Spanish to English Medical Medical (general) psychiatry
From a text from Colombia for translation to US English:

"...con cuadro clínico, de 1 semana de evolución, consistente en expansividad, logorrea, ideas delirantes de contenido místico, labilidad afectiva e insomnio."

I have found a definition of "expansividad" como "Megalomanía en su forma más extrema", but is this correct and what is the English version?
Proposed translations (English)
4 +2 expansive mood

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

expansive mood

The correct term is "expansive mood". Check out the links below.
Hope this helps!

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-03-05 14:17:06 GMT)
--------------------------------------------------

From the Textbook of Psychiatry/Mood Disorders
http://en.wikibooks.org/wiki/Textbook_of_Psychiatry/Mood_Dis...

Expansive mood is a condition with the patient expressing his/her feelings without restraint and control and behavior is usually colored by grandiose thoughts.
Peer comment(s):

agree lugoben
40 mins
Thanks, lugoben!
agree Muriel Vasconcellos
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search