Glossary entry

Spanish term or phrase:

bochorno

English translation:

hot flashes

Added to glossary by Robert Copeland
Mar 21, 2007 18:01
17 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

bochorno

Spanish to English Medical Medical: Pharmaceuticals
Context: (about MRI procedures)

El agente de contraste se le inyectara en la vena y puede causarle a algunas personas que sientan nausea, dolor de cabeza, XXXXXbochornoXXXX, mareo y pulso irregular asi como malestar de la aguja de la inyeccion. Por favor digale a su medico so tiene placas o clips metallicos en su cuerpo.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

hot flashes

Everyone was close, but "hot flashes" is how we say it around here. You can use the singular "hot flash" when describing a single event, but in this context the plural would be more appropriate.

SaludoZ!
Jason
Peer comment(s):

agree Maria Baquero
3 hrs
agree dcaralo : Hi Jason, your answer is right...that is exactly what I have been trying to explain within my answer.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your assistance...... Since the target audience is American, I shall go with Jason's answer in this case...."
+2
25 mins

flushing / hot flushes

In the context I would suggest "flushing" or "hot flushes" (pl.). "Hot flash" would be US usage.
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : As I thought about US spelling
1 min
agree Swatchka
5 mins
Something went wrong...
+2
5 mins

hot flashing

in spanish, bochorno is synonimous of sofoco which description is below on the medical glossary

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2007-03-21 18:07:03 GMT)
--------------------------------------------------

or hot flashes

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2007-03-21 18:12:00 GMT)
--------------------------------------------------

on the context actually is better to use "hot flashes" not "flashing" according to Honselect medical glossary (once again)
http://debussy.hon.ch/cgi-bin/HONselect?browse C23.888.475#M...

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2007-03-21 18:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.meb.uni-bonn.de/cancer.gov/CDR0000062742.html

--------------------------------------------------
Note added at 50 minutos (2007-03-21 18:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wrongdiagnosis.com/h/hot_flashes/intro.htm
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : I´ve googled and seen the other spelling!
0 min
as in the link above from Honselect - http://debussy.hon.ch/cgi-bin/HONselect?browse C23.888.475#M...
agree Aïda Garcia Pons
29 mins
gracias
Something went wrong...
+4
4 mins

hot flush

HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-03-21 18:06:43 GMT)
--------------------------------------------------

Vasodilatación (bochorno, 'hot flush'). www.abbott.com.pe/insertos/farma/reductil.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-03-22 08:49:24 GMT)
--------------------------------------------------

It is clear that there are two alternative terms, to a certain extent interchangeable. But for the UK flush is more common, and for the US, flash, so this should no doubt be the basis for the choice for Robert (then whether singular, plural or gerund). I´ll add just a couple of the many suitable references.
www.cancernet.co.uk/hotflushes.htm
"Characteristically, a hot flash (also called hot flush) is ..." at www.wdxcyber.com/hotflash.htm
Merriam-Webster's Medical Dictionary : "hot flash
Function: noun
: a sudden brief flushing and sensation of heat caused by dilation of skin capillaries usually associated with menopausal endocrine imbalance called also hot flush "
http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?flushing - a definition
Peer comment(s):

agree Aïda Garcia Pons : or hot flash
3 mins
See comment for Edward below. Thanks Aida.
agree Edward Tully : I prefer flushing to flashing, but that's just me....
4 mins
I´d never actually heard flash used in this context, but of course google contradicts me - is this US usage maybe?//Just re-read yr comment - ha ha!
neutral dcaralo : it is not google, it is Honselect (Debussy) where I found flashes (and not flushes as wordreference says)... I was surprised too. but it¡s a medical glossary
38 mins
Please see my note above.
agree franglish
1 hr
Thanks Franglish.
agree glaster
2 hrs
Thanks Glaster.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search