Glossary entry

Spanish term or phrase:

cota de malla, estribo largo y arzón alto

English translation:

chain mail, long stirrup iron and tall saddle tree

Added to glossary by G3RMAN D3LAR05A
Apr 28, 2009 16:03
15 yrs ago
Spanish term

cota de malla, estribo largo y arzón alto

Spanish to English Tech/Engineering Military / Defense medieval weaponry
These three elements were used during battles somtime before and during the reconquest of Spain, when the Christians began to use heavy artillery and the cavalry predominated as troops against Al-Andalusia.
Change log

Apr 30, 2009 13:23: G3RMAN D3LAR05A changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/71526">daniesza's</a> old entry - "cota de malla, estribo largo y arzón alto"" to ""chain mail, long stirrup iron and tall saddle tree ""

Proposed translations

12 mins
Selected

chain mail, long stirrup iron and tall saddle tree

:)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-04-28 16:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

chain mail: Sustantivo Concreto «Armas» (coat of mail) cota de malla , malla de la armadura

stirrup iron Sustantivo Concreto «Equitación» (footiron) estribo

Definición: Support consisting of metal loops into which rider's feet go. | | Pieza de metal, madera o cuero que cuelga a ambos lados de la silla para apoyar el pie el jinete o la amazona.

arzón: Sustantivo Concreto «masculino» «Equitación» (fuste delantero) saddle tree , saddlebow , saddletree

Definición: Parte delantera o trasera que une los dos brazos longitudinales del fuste de una silla de montar.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent and precise! Thank you so much."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search