Glossary entry

Spanish term or phrase:

Acontece (ver frase entera)

English translation:

comes into being every day

Added to glossary by Elena Robles Sanjuan
Apr 4, 2006 16:08
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Acontece (ver frase entera)

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature
He aqui el hombre que acontece, cotidiano como el pan o como el aire...

Poema de Ángel García Aller, Antología 3/3

Muchas gracias

Discussion

Elizabeth Lyons Apr 4, 2006:
de nada, suerte!
Elena Robles Sanjuan (asker) Apr 4, 2006:
Thanks a lot Elizabeth
Elizabeth Lyons Apr 4, 2006:
I pasted it in its entirety in my response, see below
Elena Robles Sanjuan (asker) Apr 4, 2006:
Quite right, Ruth, but I´m afraid it´s too long, so I have added a bit more He aquí

el hombre que acontece

cotidiano como el pan o como el aire

alfarero de la luz, el que renace

de su propia simiente hasta la eterna

condición de la palabra.

Refugio Apr 4, 2006:
For context, it would help to have the whole poem or a link to it. Poems are organic.

Proposed translations

+1
23 mins
Spanish term (edited): acontece:
Selected

comes into being every day

+

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-04 16:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

sciforums.com - when did life begin
I think life comes into being every day. Fatty lipids mixed with water form photo-sensative lipo-bubbles spontaniously; shine a light on them, ...
www.sciforums.com/showthread.php?p=295199 - 34k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-04-04 16:35:29 GMT)
--------------------------------------------------

or:

keeps coming into being every day
Peer comment(s):

agree Paula Hernández
1 hr
Gracias, Paula
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Brilliant, Ruth. Thanks a lot"
4 mins

befalls

befalls
Something went wrong...
4 mins

"lingers"

Suggestion, "lingers" as in "persists"

Good luck
Something went wrong...
9 mins

comes, i.e., is here or comes here every day

It is a man who shows up, is there, every day like the air, etc.

Here is the whole poem:

EL HOMBRE, LA PALABRA y EL RECUERDO



He aquí

el hombre que acontece

cotidiano como el pan o como el aire

alfarero de la luz, el que renace

de su propia simiente hasta la eterna

condición de la palabra.

El hombre

vertebrado de esperanza

que encuentra de repente entre las manos

auroras boreales, la evidencia

primera de las cosas y, alargando

la verdad que le cabe en la estatura,

derrumba las murallas del silencio

con su sola presencia, con el grito

que restalla empecinado por el pecho.

El hombre

que transe su cuerpo con la ausencia,

el que raja el dolor como una hogaza

y habiendo de beber, incontenibles,

los vinos que añejaron su crianza

en la honda oscuridad del desencanto,

halla un límite capaz para el consuelo.

El que un día

cualquiera y sin historia

-de tantos como quedan atrapados

en la redondez opaca de los años-

desanda las calles del olvido,

la avenida más larga del recuerdo,

llamando a los amigos por su nombre.

El que al borde

del amor -último gesto-

es tan sólo quietud, tan sólo piedra

y se sabe de raíz y añadidura.



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search