This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 9, 2009 21:17
14 yrs ago
Spanish term

figura

Spanish to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting peinture
Estoy traduciendo comentarios de cuadsros y tengo una duda con esta palabra. Podría corresponder a ''personnages'' , a ''visage''... Lo que pasa que también tengo la palabra ''personages'' en los comentarios...
FIGURA puede tener estos 2 sentidos?? podría ser mas bien ''silhouette'' ou ''corps''cuando se trata de pintura?
Gracias de antemano!

Discussion

Béatrice Noriega (asker) Oct 14, 2009:
Gracias a todos por vuestra valiosa ayuda!
Béatrice Noriega (asker) Oct 10, 2009:
Gracias María Luisa, ya me parecía a mí...
María Luisa Galván Oct 10, 2009:
Ten cuidado, Beatriz, porque figura nunca se traduce por "visage". Figura et figure sont des faux amis.
Béatrice Noriega (asker) Oct 9, 2009:
J'ai vraiment beaucoup de commentaires de tableaux dans lesquels ce mot apparait.. mais su je peux être sûre que ''visage'', silhouette'', ''corps'' ou ''personnages'' peuvent traduire FIGURA selon le contexte, alors je vais pouvoir le débrouiller.
Merci Malkier!
Malkier Oct 9, 2009:
Sans le contexte, je ne peux pas faire de choix, mais tous ces sens sont bel et bien envisageables en fonction du contexte.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search