Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cierre de tiritas
French translation:
fermeture par lanières/cordons
Added to glossary by
Irène Guinez
Jul 23, 2012 12:04
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Cierre de tiritas
Spanish to French
Other
Art, Arts & Crafts, Painting
Curso de costura
El cierre de la camisita es de tiritas, y le hemos añadido una puntilla en la parte superior, cosiendo todas las piezas a la vez.
Proposed translations
(French)
5 +1 | fermeture par lanières/cordons | Jorge González Sarlet (X) |
3 | fermeture par bretelles | Christine Correcher |
3 | ...se ferme par un lien | María Belanche García |
Change log
Jul 28, 2012 17:46: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - "Cierre de tiritas"" to ""fermeture par lanières/cordons""
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
fermeture par lanières/cordons
... "tiritas" me semble assez mal choisi pour désigner ce que l'on veut désigner. Je ne pense pas qu'il s'agisse de bretelles mais plutôt de cordons (je vois mal comment une fermeture se ferait à l'aide de bretelles, qui par définition sont plutôt là pour soutenir ou empêcher un vêtement de tomber.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
12 mins
fermeture par bretelles
...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-23 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
fines bretelles en l'occurence...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-07-23 12:17:49 GMT)
--------------------------------------------------
fines bretelles en l'occurence...
2 hrs
...se ferme par un lien
On parle de lien en prêt-à-porter.
J'ai préféré phonétiquement le verbe (se fermer) au substantif (fermeture).
[...] CIERRE CON TIRITAS DE CUERO...
http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-141192624-pantalon-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2012-07-24 14:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ou plutôt "par DES liens".
J'ai préféré phonétiquement le verbe (se fermer) au substantif (fermeture).
[...] CIERRE CON TIRITAS DE CUERO...
http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-141192624-pantalon-d...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour2 heures (2012-07-24 14:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ou plutôt "par DES liens".
Something went wrong...