Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se acreditarán por su importe
French translation:
crédités sur la base de
Added to glossary by
franglish
Jun 6, 2005 10:07
19 yrs ago
Spanish term
se acreditarán por su importe
Spanish to French
Other
Business/Commerce (general)
Los pedidos o subcontratos que sean pasados a la industria española se acreditarán por su importe.
El importe de cada acreditación sera establecido teniendo siempre en cuenta el contenido o valor añadido español de la misma.
Je n'ai pas plus de contexte pour cette expression. Signifie-t-elle que les commandes seront approuvées sur la base de leurs montants ?
Merci de votre aide !
El importe de cada acreditación sera establecido teniendo siempre en cuenta el contenido o valor añadido español de la misma.
Je n'ai pas plus de contexte pour cette expression. Signifie-t-elle que les commandes seront approuvées sur la base de leurs montants ?
Merci de votre aide !
Proposed translations
(French)
4 | crédités sur la base de |
franglish
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
crédités sur la base de
acreditar dans le sens commerciel > créditer
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup, "sur la base de" me convient très bien. Acreditar peut également signifier "approuver/valider""
Something went wrong...