Glossary entry

Spanish term or phrase:

correo

French translation:

bandoulière rembourée réglable

Added to glossary by Alexandre Tissot
Feb 4, 2013 14:17
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

correo

Spanish to French Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Bonjour je traduis le site internet d'un magasin qui vend des vêtements, cadeaux ...

Comment comprenez-vous "correo" ici ?

Bolsa Messenger 660D Poliéster, correo al hombre acolchada ajustable, varios compartimentos para utensilios... y una capacidad de 15 litros... de aire!

Merci !
Proposed translations (French)
3 +1 bandoulière rembourée réglable
Change log

Feb 12, 2013 14:52: Alexandre Tissot Created KOG entry

Discussion

Aranzazu Gomez Feb 4, 2013:
Creo que tu texto es una mala traducción, y se refire a "correa". Tampoco creo que sean 15 litros de aire sino que podría referir al tipo de ordenador que se puede meter (15 pulgadas). Te pongo un enlace para que lo veas: http://www.informatica2.com/es_producto/LAPTOP_MESSENGER_15_...
Alexandre Tissot Feb 4, 2013:
Bonjour Lysiane et EA Traduction, Je partage ce point de vue.
lysiane Feb 4, 2013:
je pense qu'il s'agit d'une erreur et qu'il faut lire : correa al hombro acolchada ....

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

bandoulière rembourée réglable

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2013-02-04 14:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

"rembourrée" avec deux "r".
Peer comment(s):

agree Aranzazu Gomez
17 mins
Gracias, Aranzazu.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search