Glossary entry

español term or phrase:

acta de nacimiento inextensa (República Dominicana)

alemán translation:

ausführliche, bzw. detaillierte Geburtsurkunde

Added to glossary by Martin Schmidt
Mar 25, 2006 16:59
18 yrs ago
32 viewers *
español term

acta de nacimiento inextensa

español al alemán Jurídico/Patentes Certificados, diplomas, títulos, CV certificados
El certificado de nacimiento procede de la República Dominicana. No entiendo el adjetivo "inextenso". ¿Significa algo como abreviado? Se podría traducir al alemán como "nicht umfassend" o existe un término técnico para esta frase?

Proposed translations

+3
21 minutos
Selected

"ausführliche oder vollständige Geburtsurkunde"

Hallo Christine,

scheinbar handelt es sich hier um eine dominikanische "Realie", wobei inextensa wohle eher ausführlich bedeutet:

Two types of birth certificates are available: a condensed version called an "Extracto de Acta" and a longer version, called an "Acta Inextensa," which contains more information. Both versions are legitimate civil documents; however, only the Acta Inextensa is accepted for immigrant, K and V visa purposes.

http://travel.state.gov/visa/reciprocity/Country Folder/D/Do...


Auf der Homepage der US-Botschaft in der Domihatten sie scheinbar mit dem gleichen (Übersetzungs-)Problem zu kämpfen, sind aber zu keinem esthetisch befriedigenden Ergebnis gekommen:

"If we ask for an inextensa birth certificate, do not bring the extracta version."
http://santodomingo.usembassy.gov/Consular/ask/IV_interview_...
Peer comment(s):

agree Joerg A. : Ausführlich, genau.
4 horas
agree Christiane Brüggemann
1 día 4 minutos
agree Alfred Satter
1 día 13 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich sehr über deine Antwort gefreut, da sie gut passt, sehr gut recherchiert ist und mich aus dem Schlamassel geholt hat, fast genau das Gegenteil zu übersetzen. Herzlichen Dank."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search