Glossary entry (derived from question below)
Jul 29, 2005 06:16
18 yrs ago
Spanish term
esmalte
Spanish to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Anstrichsysteme
Esmalte poliuretano alifático 2C satinado. Hier habe ich Schwierigkeiten mit der Unterscheidung zwischen esmalte und barniz. Für Barniz habe ich jetzt Klarlack, für esmalte nur Lack (?)
Proposed translations
(German)
4 | Lack |
Johannes Gleim
![]() |
3 | Emaille |
spaniak
![]() |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Lack
barniz = Klarlack
Lack = laca, (Firnis) barniz, (Kfz) pintura,
Lack auf Nitrobasis = nitrolaca
offentrocknender Einbrennlack = esmalte (de secado al horno)
(Ernst, WB der industriellen Technik)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 26 mins (2005-07-29 15:43:03 GMT)
--------------------------------------------------
fondo = Boden, Grund, ... (tint) Grundierung
Lack = laca, (Firnis) barniz, (Kfz) pintura,
Lack auf Nitrobasis = nitrolaca
offentrocknender Einbrennlack = esmalte (de secado al horno)
(Ernst, WB der industriellen Technik)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 26 mins (2005-07-29 15:43:03 GMT)
--------------------------------------------------
fondo = Boden, Grund, ... (tint) Grundierung
1 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
Emaille
Declined
Könnte es sich bei esmalte nicht auch um das Material Emaille handeln?
Ich kenne den Zusammenhang nicht, aber z.b. esmalte de laca wäre Emaillack; hoffe das hilft dir weiter
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-07-29 07:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.euroclor.es/ap-2101.htm
hier findest du eine beschreibung, allerdings in spanisch.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-07-29 07:47:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vdvconsulting.de/1fluoridpolyurethan.htm
das müsste sein was du suchst: Polyurethan-Deckanstrich
Ich kenne den Zusammenhang nicht, aber z.b. esmalte de laca wäre Emaillack; hoffe das hilft dir weiter
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-07-29 07:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.euroclor.es/ap-2101.htm
hier findest du eine beschreibung, allerdings in spanisch.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-07-29 07:47:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.vdvconsulting.de/1fluoridpolyurethan.htm
das müsste sein was du suchst: Polyurethan-Deckanstrich
Comment: "In diesem Fall nicht, es geht um die Lackierung von Eisenbahnwaggons, sorry, das hätte ich dazu schreiben müssen. Inzwischen habe ich bei Glasurit für esmalte Decklack gefunden, allerdings habe ich das auch für fondo gefunden, so dass ich jetzt wieder vor einem Problem stehe :-("
Discussion