Glossary entry

Spanish term or phrase:

ser torques

German translation:

waeren es Ueberschlaege

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Jun 4, 2004 19:00
20 yrs ago
Spanish term

ser torques

Spanish to German Tech/Engineering Engineering (general)
seismische Prüfungen

Se considerarán, además, como simultáneas con las anteriores aquellas acciones eventuales cuya probabilidad de concurrencia con el sismo no sea despreciable, como **ser torques** de cortocircuito, interconexiones con otros equipos, etc.

Vielen Dank
Proposed translations (German)
3 +1 waeren es Ueberschlaege

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

waeren es Ueberschlaege

Wie ich verstanden habe, kann man diesen Teil folgendermassen uebersetzen.

como ser torques de cortocircuito, interconexiones con otros equipos,etc.
--->
als waeren es Ueberschlaege beim Kurzschluss, Zusammenschluesse mit anderen Anlagen/Geraeten, usw.
Peer comment(s):

agree María José Domínguez Camba : "ser" parece un error por "serían" o "podrían ser"
15 hrs
Thanks. Sorry for late expression of appreciation.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank für die Antwort. Es sind Überschläge. Und das como ser habe ich im Sinn von "wie das Überschläge... sein können...." übersetzt."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search