Glossary entry

Spanish term or phrase:

ubicable físicamente

German translation:

Unternehmen mit Niederlassung/Präsenz

Added to glossary by Karin Hinsch
Mar 16, 2005 09:27
19 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

ubicable físicamente

Spanish to German Other Other
Es geht um Glausbausteine.
Auszug aus einem argentinischen Geschäftsbrief:
"Ellos creen que somos nosotros mismos quienes estamos haciendo esto (una promoción) puesto que en Argentina no se conoce otra empresa que comercialice el ladrillo de vidrio alemán y que sea **ubicable físicamente.**"

Discussion

Non-ProZ.com Mar 19, 2005:
Nochmals danke, Gisel :))
Non-ProZ.com Mar 19, 2005:
Danke, Monika :))
Non-ProZ.com Mar 16, 2005:
Danke, Karlo :))
Non-ProZ.com Mar 16, 2005:
Nochmals danke, Andr� :))
Non-ProZ.com Mar 16, 2005:
Danke, Thilo :))
Non-ProZ.com Mar 16, 2005:
Danke, Andr� :))

Proposed translations

+4
2 hrs
Spanish term (edited): ubicable f�sicamente
Selected

Unternehmen mit physischer Niederlassung/Präsenz

Peer comment(s):

agree André Höchemer : Physische Präsenz, das trifft den Nagel auf den Kopf!!
2 hrs
agree Karlo Heppner : Aus der Definiton von Niederlassung geht hervor, dass es kein Briefkasten sein kann. Deshalb das komische "physische" davor weglassen. LG Karlo
3 hrs
Jau, Karlo, ist eigentlich doppelt gemoppelt. Denken hilft!
agree Monika Nospak : Ja, mit Karlo.
21 hrs
agree Gisel Moya Knautz : Genau, auch mit Karlo...
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins
Spanish term (edited): ubicable f�sicamente

tatsächlich lokalisierbar

Ich denke, es geht darum, tatsächlich erreichbar/lokalisierbar, d.h. mit einer richtigen Adresse, Büros, Mitarbeitern versehen zu sein, anstatt als eine Art "Briefkastenfirma" zu funktionieren.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search