Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
castillete
Polish translation:
Nadbudówka na ostatniej kondygnacji domu.
Added to glossary by
AgaWrońska
Jan 6, 2010 14:03
14 yrs ago
Spanish term
castillete
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Architecture
Tekst mówi o domach - segmentach:
... estan compuestas por planta baja, planta alta y sótano, excepto la 1, que presenta ademas un castillete.
Znalazłam definicję w słowinku Putnam y Carlson, ale wynika z tego że to jakiś rodzaj konstrukcji wsporczej, a tu mowa o piętrach budynku...
... estan compuestas por planta baja, planta alta y sótano, excepto la 1, que presenta ademas un castillete.
Znalazłam definicję w słowinku Putnam y Carlson, ale wynika z tego że to jakiś rodzaj konstrukcji wsporczej, a tu mowa o piętrach budynku...
Proposed translations
(Polish)
4 | Nadbudówka na ostatniej kondygnacji domu. | MG Lipski |
3 | wieża | Anna Marta Chelicka-Bernardo |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
Nadbudówka na ostatniej kondygnacji domu.
Niektóre dachy są płaskie i stanowią jednocześnie taras np. wyłożony terakotą. Schody i drzwi na ten taras znajdują się w nadbudówce, która nieraz może być dość rozbudowana i używana jako pomieszczenie gospodarcze lub do zamieszkania.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
15 mins
wieża
Na podstawie tlumaczenia na ang. gdzie mowa o tower lub turret
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-01-06 14:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/poetry_literatu...
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-01-06 14:19:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-01-06 14:19:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/poetry_literatu...
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-01-06 14:19:41 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/construction_ci...
Discussion