Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
asientos-certificaciones
Russian translation:
регистрационные/учетные записи
Added to glossary by
Olga Dyakova
Nov 22, 2012 21:18
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
asientos-certificaciones
Spanish to Russian
Law/Patents
Law (general)
Ley /Reglamento del Registro Civil
En el Libro de Familia se asentará con valor de certificación cualquier hecho que afecte a la patria potestad y la defunción de los hijos, si ocurre antes de la emancipación. Los asientos-certificaciones son en extracto sin transcripcion de notas, y en los de nacimiento no se expresará la clase de filiación.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | регистрационные записи |
Olga Dyakova
![]() |
5 | Сертификат с регистрационным номером |
Tatiana Voloshchuk
![]() |
References
asientos-certificaciones |
Ellen Kraus
![]() |
Change log
Dec 17, 2012 14:08: Olga Dyakova Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
регистрационные записи
В certificaciones излагается полная информация об объекте, а в asientos-certificaciones только те данные, которые необходимы для регистрации в том или ином реестре.
Думаю, также можно использовать "учетные" вместо "регистрационные" и "карточки" вместо "записи".
Думаю, также можно использовать "учетные" вместо "регистрационные" и "карточки" вместо "записи".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, OLga! "
4 hrs
Сертификат с регистрационным номером
asientos-certificaciones - это Certificados de Inscripción de los Asientos Registrales en Libro ó Folio.
Мой вариант перевода термина - сертификат с регистрационным номером
Приведу аналогию на примере факта заключения брака в Испании. После официальной церемонии выдается Libro de Familia (документ с определенным серийным номером и данными). Параллельно ЗАГС в Мадриде регистрирует данный брак в своей базе данных (в таком-то томе, на такой-то странице). Когда официальные органы требуют сертификат, подтверждающий действенность брака. Выдается официальный документ - сертификат с присвоенным регистрационным номером, в котором просто констатируется и подтверждается факт регистрации и действенности брака (без дополнительной детализации).
Думаю в вашем случае такой документ имеется в виду.
Мой вариант перевода термина - сертификат с регистрационным номером
Приведу аналогию на примере факта заключения брака в Испании. После официальной церемонии выдается Libro de Familia (документ с определенным серийным номером и данными). Параллельно ЗАГС в Мадриде регистрирует данный брак в своей базе данных (в таком-то томе, на такой-то странице). Когда официальные органы требуют сертификат, подтверждающий действенность брака. Выдается официальный документ - сертификат с присвоенным регистрационным номером, в котором просто констатируется и подтверждается факт регистрации и действенности брака (без дополнительной детализации).
Думаю в вашем случае такой документ имеется в виду.
Note from asker:
Many thanks, Tatiana!!!! |
Reference comments
50 mins
Reference:
asientos-certificaciones
Registro Civil - Resoluciones y Legislación
www.sd-a.com/registrocivil/.../ver.asp?... - Spanien -36 entre otros) establecen que los asientos en los libros de familia han de ser mediante certificaciones o asientos-certificaciones, no con notas. Procede pues
www.sd-a.com/registrocivil/.../ver.asp?... - Spanien -36 entre otros) establecen que los asientos en los libros de familia han de ser mediante certificaciones o asientos-certificaciones, no con notas. Procede pues
Something went wrong...