Glossary entry

Swedish term or phrase:

Anmälningssedel

English translation:

application form

Added to glossary by Hanne Rask Sonderborg
Dec 26, 2006 22:45
17 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

Anmälningssedel

Swedish to English Bus/Financial Finance (general) Share subscription
An anmälningssedel is a form for registering a a share subscription but I do not know the correct English term for this document.

Many thanks in advance for your help!

Proposed translations

+2
21 mins
Selected

application form

Stora Engelska Ordboken:
Anmälning = application

Google Results 1 - 10 of about 15 for
Anmälningssedel + "application form".

Google Results 1 - 10 of about 33,900,000 for "application form"
Peer comment(s):

agree Sven Petersson : http://activebiotech.com/?oid=102&_locale=1
18 hrs
agree Adrian MM. (X) : also first entry in Gullberg's SV/EN Fackordbok
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 hrs

subscription order (form)

I've seen both subscription order and subscription order form.

"To have a binding effect toward Nokia, the subscription order, as well as the payment for new shares based on such subscription, must be received by Nordea Bank Finland Oy ("Nordea"), who acts as Nokia's subscription agent under Nokia's stock option plans. A binding share subscription consists both of a full payment of the subscription price and a complete subscription order including the delivery order regarding the shares to be issued."
Peer comment(s):

agree Charlesp : I would say that subscription form or order form would be more accurate. Application form is ok, and is used, but it is more general while in finance specific terms of art are usually used.
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search