Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
kontrastuppladdning
English translation:
contrast enhancement
Added to glossary by
E2efour (X)
Nov 6, 2007 09:02
16 yrs ago
5 viewers *
Swedish term
kontrastuppladdning
Swedish to English
Medical
Medical (general)
MRI
Radiology report:
"Vid nedre delen av aquedeucten finns en rundad ca 4 mm stor förändring vilken är måttligt lågsignalerande på T1, högsignalerande på T1 och FLAIR samt utan tecken kontrastuppladdning."
Is 'kontrastuppladdning' contrast enhancement? Is there a word missing after 'tecken'? How do I translate the last four words? Is 'förändring' change, or is there a better word?
"Vid nedre delen av aquedeucten finns en rundad ca 4 mm stor förändring vilken är måttligt lågsignalerande på T1, högsignalerande på T1 och FLAIR samt utan tecken kontrastuppladdning."
Is 'kontrastuppladdning' contrast enhancement? Is there a word missing after 'tecken'? How do I translate the last four words? Is 'förändring' change, or is there a better word?
Proposed translations
(English)
5 | contrast enhancement |
E2efour (X)
![]() |
3 | contrast build-up |
Hugh Curtis
![]() |
Change log
Nov 6, 2007 12:34: E2efour (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
contrast enhancement
av is missing after tecken
Google "no signs of contrast enhancement"
change seems ok
Google "no signs of contrast enhancement"
change seems ok
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I thought it was 'på', but never mind. Googled the whole phrase and got some hits. Many thanks.."
56 mins
Swedish term (edited):
kontrastuppladning
contrast build-up
The build-up the contrast medium used in radiology... Last 4 word I would translate to "as well as lacking any sign of contrast build-up
"förändring" = transformation
"förändring" = transformation
Discussion