Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
kalsedon taşı
English translation:
chalcedony
Added to glossary by
Serkan Doğan
Dec 27, 2004 07:27
19 yrs ago
Turkish term
kalsedon taşı
Turkish to English
Marketing
Mining & Minerals / Gems
court decree
bir dava metninde geçer
Proposed translations
(English)
4 +5 | chalcedony | Eralp Tuna |
5 +2 | Chalcedon | 1964 |
Proposed translations
+5
20 mins
Turkish term (edited):
kalsedon ta��
Selected
chalcedony
dava metninde nasıl geçtiğini bilmiyorum ama bildiğimiz taş olarak karşılığı, belki çağrışım yapmıştır kalkedon'dan kadıköy taşı olarak da yazılmış, sözlükte aynı entry altında onyx ve quartz da var, tüm bunlar aynı anlama mı geliyor orasını bilmiyorum ama bir taş grubu ismi olabilir en iyisi fonetik olarak en yakın olan "chalcedony" kullanmak sanırım
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "TEŞEKKÜRLER"
+2
23 mins
Turkish term (edited):
kalsedon ta��
Chalcedon
veya Calcedon-Mavi kuvars.
SiO2 kristokristalin kuvars. Özgül agırlıgı 2.59-2.61. Çok degisik renklerdedir ve renklerine göre isimler alır.
http://www.jmo.org.tr/mineraller/kalsedon.asp
http://www.kalsedon.com.tr/eng/main.htm
Kalsedon aynı zamanda ber yer ismi ve adını oradan alıyor sanırım
http://www.kalsedon.com.tr/eng/main.htm bazı dini metinlerde de geçiyor
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-12-27 07:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Not: Kalsedon (kadıköy) Chalcedon mineral olarak daha çok Almanca\'da kullanılıyor benim bulduğum referansların bir çoğu almancaydı -ingilizcede Chalcedony yani-y olanı kullanılmış- arkadaşın dediği Chalcedony daha doğrudur.
SiO2 kristokristalin kuvars. Özgül agırlıgı 2.59-2.61. Çok degisik renklerdedir ve renklerine göre isimler alır.
http://www.jmo.org.tr/mineraller/kalsedon.asp
http://www.kalsedon.com.tr/eng/main.htm
Kalsedon aynı zamanda ber yer ismi ve adını oradan alıyor sanırım
http://www.kalsedon.com.tr/eng/main.htm bazı dini metinlerde de geçiyor
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-12-27 07:57:01 GMT)
--------------------------------------------------
Not: Kalsedon (kadıköy) Chalcedon mineral olarak daha çok Almanca\'da kullanılıyor benim bulduğum referansların bir çoğu almancaydı -ingilizcede Chalcedony yani-y olanı kullanılmış- arkadaşın dediği Chalcedony daha doğrudur.
Something went wrong...