Glossary entry

Ukrainian term or phrase:

епідоточення відділення спокійне

German translation:

Die epidemiologische Lage in der Abteilung ist ruhig (= nicht besorgniserregend)

Added to glossary by Ol_Besh
Dec 30, 2007 20:43
16 yrs ago
Ukrainian term

епідоточення відділення спокійне

Ukrainian to German Medical Medical (general)
Krankengeschichte eines Krebspatienten. Es werden Chemotherapien und Strahlentherapien aufgeführt. Der Bericht endet mit dem Satz:

Рекомендовано: провести опромінення до дози 30 Гр. зустрічними полями 11x12 разово 2,2-2,0 гр.

Und direkt darunter

Епідоточення відділення спокійне!

Damit endet das Dokument.

Bei dem Wort "епідоточення" stehe ich völlig im Dunkeln. Ich vermute derzeit, dass etwas wie "эпидемическая обстановка" gemeint sein könnte, aber das gibt wiederum im Kontext des Satzes und Dokumentes keinen Sinn.

Hilfe!
Change log

Jan 1, 2008 19:38: Ol_Besh Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

Die epidemiologische Lage in der Abteilung ist ruhig (= nicht besorgnisereregend)

/
Note from asker:
Find' ich klasse - unter diesem Satz kommt genau genommen noch der Stempel des Abteilungsleiter und drunter ein handschriftlicher Eintrag "25.3.2007 - переніс вітрану віспу". Ich hab das damals mitbekommen, die gesamte Abteilung war damals unter Quarantäne ...
Peer comment(s):

agree pfifficus
2 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Du lagst richtig. Ich habe mit dem Patienten Rücksprache gehalten, der Licht ins Dunkel brachte: Dieser Satz wurde extra aufgenommen, damit das Heimatkrankenhaus die Weiterbehandlung des Jungen nicht unter Verweis auf Angst vor Infektionen verweigern kann. Der Satz bezieht sich also tatsächlich auf die Zustände in der Abteilung des Krankenhauses, das das vorliegende Dokument ausstellt und aus dem der Patient entlassen wird."
6 mins

siehe unten

епідоточення - епідеміологічне оточення, epidemiologische Umstände.

Siehe z.B.

Zuverlässigkeit und Praxis- tauglichkeit von 2Strepto- kokken-A ...elle oder epidemiologische Umstände ver-. zichtet werden kann. Die Infektparameter waren im Durch-. schnitt bei der bakteriellen bzw.Strepto- ...
www.springerlink.com/index/QKARP0DU34PWGHUJ.pdf

[PDF] “Ask the Experts” Informationen vom Internationalen ALS- SymposiumDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Vietnam 46000 gekämpft haben, sind die Zahlen für epidemiologische Umstände ziemlich. gering. Es gab allerdings immer die Vermutung und die Statistiken ...
www-user.tu-chemnitz.de/~ducom/ALSSymposiumMelbourne/AskTheExperts/AskTheExperts_Melbourne.pdf

Was allerdings "відділення спокійне" bedeuten soll, ist für mich auch ein Rätsel... Ruhige Abteilung? ...
Something went wrong...
3 hrs

Die epidemiologische Umgebung der Abteilung ist ruhig

Оточення (укр.) = окружение, окружающая (внешняя) среда (рус.) = Umgebung, Umfeld.

Es geht also um die epidemiologische Situation um die Abteilung herum.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2007-12-31 08:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]
5.4 Social distancing
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Epidemiologisches Umfeld auf internationaler Ebene und in der Schweiz. − Ort, Ausdehnung und Entwicklung der Herde. − Infektiosität/Übertragbarkeit ...
www.bag.admin.ch/.../8ull6Du36WcnojN14in3qSbnpWYZWqemE6p1rJ... - Похожие страницы

Ernährung, wirtschaftliche Entwicklung und Bürgerkriege in Afrika ...
nicht der These, dass ein hoher Temperaturbereich ein epidemiologisches Umfeld beschreibt,. das dem menschlichen Körper insgesamt weniger Energie abverlangt ...
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=976054299&dok_var=d1&dok_ext=pdf&filename=976054299.pdf - Похожие страницы
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search