Working languages:
French to German
German to French

TRADUNIVERS
15 ans d'expérience en traduction

CHATEAU-THIERRY, France
Local time: 00:15 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German, French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
Economics

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 23
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Université de Sarrebruck et de Metz
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to French (Saarland University)
French to German (CABALOR)
French to German (CAP Développement)
French to German (CFACI)
French to German (LEADER GMBH)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Website http://isabellehahn.free.fr
CV/Resume CV available upon request
Bio
De mère française et de père allemand, je suis née en 1974 à Mayence en Allemagne. J'ai la double nationalité française et allemande et je suis non seulement bilingue, mais aussi biculturelle.

J'ai effectué ma scolarité à Kaiserslautern en Allemagne où j'ai passé mon baccalauréat en 1993. Ensuite, j'ai obtenu l'équivalent du D.E.U.G. français (Zwischenprüfung Romanistik) en seulement 1 an, puis j'ai réussi les épreuves d'admission au Second Cycle d'Etudes Franco-Allemandes Transfrontalières. Uniquement 10 étudiants allemands et 10 étudiants français sont sélectionnés par an sur dossier et entretien afin d'obtenir ce double diplôme interdisciplinaire (droit, sciences économiques, politiques et sociales), reconnu en Allemagne et en France.

En 1997, j'ai terminé mes études par un D.E.A. d'études germaniques à la faculté des lettres de Metz et un Diplom für Grenzüberschreitende Deutsch-Französische Studien à l'université de Sarrebruck. Parallèlement, j'ai suivi une formation de guide-conférencier agréé à l'office de tourisme de Metz.

A partir de 1998, j'ai travaillé dans le commerce international et dans les relations franco-allemandes dans divers secteurs : lutte anti-incendie, automobile, galvanisation, équipements sportifs, éolien, médecine, textile, ferments d'aromatisation pour salaison et fromages etc. Depuis 2005, je me forme et je travaille également dans le secteur de l'habitat sain et écologique.

A travers mes études et mes expériences professionnelles, j'ai développé un esprit pionnier et une faculté à m'adapter rapidement à différents secteurs.


Profile last updated
May 24, 2019



More translators and interpreters: French to German - German to French   More language pairs