This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / Shipping
Computers: Software
Safety
Automation & Robotics
Advertising / Public Relations
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Medical: Pharmaceuticals
Paper / Paper Manufacturing
Petroleum Eng/Sci
Military / Defense
Also works in:
Wine / Oenology / Viticulture
Manufacturing
Law (general)
IT (Information Technology)
Human Resources
Fisheries
Finance (general)
Mechanics / Mech Engineering
Telecom(munications)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Construction / Civil Engineering
Agriculture
Aerospace / Aviation / Space
More
Less
Translation education
Master's degree - Traducción escrita, consecutiva y simultánea
Experience
Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Aug 2014.
Spanish to English (Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores y Justicia) English to Spanish (Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores y Justicia) Spanish to English (New York State Unified Court System)
Memberships
N/A
Software
Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Word, Homemade tools, Pagemaker, Trados Studio
I am not sure if I have turned into a "disambiguator" rather than a translator.
At any rate, I would endeavor to further strengthen my knowledge and team working skills between English and Spanish speaking multinational operations, so as to benefit both, my organization and myself. I believe a permanent association with an esteemed organization which would enable me to best leverage my skills by applying and developing them to best of my ability.
"If translation be an art, it is no easy one."
Keywords: Spanish, English IT, Aviation, Localization, technical, Oil & Gas, pharmaceutical, Telecom, LatAm, Engineering. See more.Spanish, English IT, Aviation, Localization, technical, Oil & Gas, pharmaceutical, Telecom, LatAm, Engineering, Industrial, Manufacturing, HSE, Fire Prevention, HazMat.. See less.