Working languages:
English to Greek
French to Greek
Greek to English

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Katerina Asanaki
ENG<>FR<>GR | MA in Translation

Brussels, Brussels, Belgium
Local time: 13:01 CEST (GMT+2)

Native in: Greek (Variant: Modern) Native in Greek
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Native speaker conversation, Editing/proofreading, Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / FashionEducation / Pedagogy
Tourism & TravelLaw (general)
HistoryFolklore
Cosmetics, BeautyLaw: Contract(s)
Cinema, Film, TV, DramaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Asylum/Migration/Displacement

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education University of Strasbourg/ Université de Strasbourg
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio

Bio
7+ years of translation/ proofreading experience (part-time)
English <> French <> Greek

Social Researcher and Language Specialist holding a Master's in Professional Translation, and a Bachelor's in Anthropology. 

Born and raised in Greece, and living in Brussels, Belgium in the past couple of years.
 
A multidisciplinary background notably in Migration/ Asylum—day job for the past 4 years—and previous experience as a language specialist at an Athens Law Office have offered invaluable hands-on in Legal/ Law Translation. Besides, Katerina has successfully implemented projects for EU agencies and national governments in Migration/Asylum/Reception. 

Interdisciplinary roles involve regular liaison with freelance interpreters, interpreter coordinators and language - localisation companies, such as Oncall and SeproTec.
Keywords: localization, Greek, French, English, Legal, Paralegal


Profile last updated
Jun 14



More translators and interpreters: English to Greek - French to Greek - Greek to English   More language pairs