Punto o coma como separador de la parte decimal?
Thread poster: Dr. Andrew Frankland
Dr. Andrew Frankland
Dr. Andrew Frankland  Identity Verified
Spain
Local time: 19:56
Member (2007)
English
+ ...
Oct 3, 2009

Hola a Tod@s,

Acabo de comprar un par de diccionarios especializados y en la factura hay un párrafo bastante sorprendente de mi punto de vista:

"Siguiendo las recomendaciones de las Reales Academias, en este documento se utiliza el punto para separar la parte decimal".

¿Alguien sabe algo de esto? Yo pensaba que siempre se usaba una coma en España. Supongo que se trata de la Real Academia de la Ciencia o algo así
... See more
Hola a Tod@s,

Acabo de comprar un par de diccionarios especializados y en la factura hay un párrafo bastante sorprendente de mi punto de vista:

"Siguiendo las recomendaciones de las Reales Academias, en este documento se utiliza el punto para separar la parte decimal".

¿Alguien sabe algo de esto? Yo pensaba que siempre se usaba una coma en España. Supongo que se trata de la Real Academia de la Ciencia o algo así.

Un saludo,

Andy

[Subject edited by staff or moderator 2009-10-03 14:45 GMT]
Collapse


 
tradukwk2
tradukwk2
Local time: 19:56
Spanish to German
+ ...
decimales Oct 3, 2009

http://www.ditutor.com/numeros_decimales/numeros_decimales.html
espero que esto te ayude !Suerte!


 
David Russi
David Russi  Identity Verified
United States
Local time: 11:56
English to Spanish
+ ...
Panhispánico de dudas Oct 3, 2009

http://buscon.rae.es/dpdI/

Bajo Punto
4.1. Para separar las horas de los minutos cuando se expresa numéricamente la hora: 8.30 h, 12.00 h. Para ello se usan también los dos puntos (→ dos puntos, 2.1).

4.2. Para separar, en la expresión numérica de las fechas, las indicaciones de día, mes y año: 21.6.2000. Para ello se usan también el guion o la barra (→ fecha, 2c).... See more
http://buscon.rae.es/dpdI/

Bajo Punto
4.1. Para separar las horas de los minutos cuando se expresa numéricamente la hora: 8.30 h, 12.00 h. Para ello se usan también los dos puntos (→ dos puntos, 2.1).

4.2. Para separar, en la expresión numérica de las fechas, las indicaciones de día, mes y año: 21.6.2000. Para ello se usan también el guion o la barra (→ fecha, 2c).

4.3. Colocado a media altura entre dos cantidades o expresiones matemáticas indica multiplicación: 5 · 4 = 20; 2 · (x + y) = 30. En este uso, se escribe entre espacios. Con este mismo fin es más normal el uso del símbolo tradicional en forma de aspa (×).

4.4. En los números escritos con cifras, la normativa internacional establece el uso de la coma para separar la parte entera de la parte decimal: π = 3,1416 (→ coma2, 4); pero también se acepta el uso del punto, propio de países de habla inglesa y extendido en algunos países hispanoamericanos. El uso del punto como separador de la parte entera y la decimal se ha generalizado para señalar la ubicación de las emisoras de radio en el dial: Radio Intercontinental, 104.9.

Bajo Coma

4. Usos no lingüísticos

En las expresiones numéricas escritas con cifras, la normativa internacional establece el uso de la coma para separar la parte entera de la parte decimal. La coma debe escribirse en la parte inferior del renglón, nunca en la parte superior: π = 3,1416. Pero también se acepta el uso anglosajón del punto, normal en algunos países hispanoamericanos (→ punto, 4.4): π = 3.1416.
Collapse


 
Aguas de Mar (X)
Aguas de Mar (X)
Cuestión de uso Oct 3, 2009

Algunos países latinoamericanos usan punto y otros coma para separar los decimales.
En España se usa la coma. En México (y en EE. UU. en publicaciones en español) se usa el punto. Yo tenía una lista de la norma de uso a este respecto en cada pais latinoamericano, pero lamentablemente ahora no logro encontrarla.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Punto o coma como separador de la parte decimal?






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »