que - en que
Thread poster: Javier Wasserzug
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 11:03
English to Spanish
+ ...
May 5, 2010

¿Uno de los dos está correcto y el otro incorrecto?

¿Porqué?

Habrá veces que otros profesionales de la salud tomarán parte en
Habrá veces en que otros profesionales de la salud tomarán parte en

Lo busqué en el diccionario de dudas de la RAE. Pero no me da una explicación que yo entienda. ¿Quién me ayuda?


 
Darío Giménez
Darío Giménez  Identity Verified
Spain
Local time: 20:03
English to Spanish
+ ...
Más lío... May 5, 2010

Habrá veces en las que otros profesionales de la salud tomarán parte en

(Por incordiar un poco...)


 
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 11:03
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
en las que May 5, 2010

Darío wrote:
Habrá veces en las que otros profesionales de la salud tomarán parte en
(Por incordiar un poco...)


¿INCORDIAR?
No, de ninguna manera. Me parece una resolución perfecta, me gusta. ¡Muchas gracias!


 
Darío Giménez
Darío Giménez  Identity Verified
Spain
Local time: 20:03
English to Spanish
+ ...
Lo del lío era en serio... May 5, 2010

Es que esa construcción es una asignatura que tengo yo también pendiente.
Siempre me lío con esa frase y acabo resolviéndola así. También he investigado un poco pero tampoco he encontrado ninguna referencia fidedigna sobre cuál es la manera correcta de escribirla...

A ver si alguien nos saca de dudas de una vez por todas.



 
Jaime Oriard
Jaime Oriard  Identity Verified
Mexico
Local time: 13:03
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Pronombre relativo precedido de prep. "en" para indicar tempo May 5, 2010

El artículo es opcional.

...veces en que...
...veces en las que...

cuando. [...]

1. Adverbio relativo que introduce oraciones adjetivas [...] En todos los casos es sustituible por el relativo (el) que, precedido de la preposición en: Llegó el momento en (el) que Eloísa...; Este año, en (el) que se c
... See more
El artículo es opcional.

...veces en que...
...veces en las que...

cuando. [...]

1. Adverbio relativo que introduce oraciones adjetivas [...] En todos los casos es sustituible por el relativo (el) que, precedido de la preposición en: Llegó el momento en (el) que Eloísa...; Este año, en (el) que se cumplen..., etc.

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=cuando#1
Collapse


 
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 11:03
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
del DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS May 5, 2010

1.4. La preposición que antecede al relativo solo puede suprimirse cuando este realiza funciones de complemento circunstancial de tiempo, y siempre que su antecedente no necesite la preposición para desempeñar el mismo papel: Estalló la guerra el año que se jubiló o en que se jubiló (pues puede decirse Estalló la guerra ese año o en ese año); pero no sería correcta una oración como El momento que estalló la bomba se produjo una gran confusión, sino que debe... See more
1.4. La preposición que antecede al relativo solo puede suprimirse cuando este realiza funciones de complemento circunstancial de tiempo, y siempre que su antecedente no necesite la preposición para desempeñar el mismo papel: Estalló la guerra el año que se jubiló o en que se jubiló (pues puede decirse Estalló la guerra ese año o en ese año); pero no sería correcta una oración como El momento que estalló la bomba se produjo una gran confusión, sino que debe ser El momento en que estalló la bomba..., pues no puede decirse La bomba estalló ese momento, sino en ese momento. Si el complemento no es de tiempo, no se admite la supresión de la preposición: La casa que viví de niño ya no existe; debe decirse La casa en que viví de niño.

Debo reconocer que aquí hay una explicación que no logro entender del todo.
Collapse


 
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
United States
Local time: 11:03
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿queísmo? May 5, 2010

Entonces, "habrá veces que otros profesionales de la salud tomarán parte en ..." es definitivamente incorrecto, ¿no? ¿Se trata de un caso de queísmo?

 
Teresa Mozo
Teresa Mozo  Identity Verified
Local time: 20:03
German to Spanish
+ ...
incorrecto May 6, 2010

yo diría que sí es incorrecto. Si eso se llama queísmo o no, no lo sé.

Saludos
Teresa


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 20:03
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
«...en las que» May 6, 2010

Para mí la forma correcta en este caso es «veces en las que».

Decir «veces que otros profesionales» te deja la sensación de que la parte «que otros profesionales» es complemento de «veces», igual que si dijeras «Habrá perros que ladren», «Habrá carniceros que cobren mucho».

Si lo que quieres es una frase más compacta, tienes el recurso de «A veces, otros profesionales...».


 
tradukwk2
tradukwk2
Local time: 20:03
Spanish to German
+ ...
que - en que May 6, 2010

Yo también tengo mis dudas al respecto,pero espero tener una respuesta dentro de poco,pues me tome la libertad de escribir directamente a un miembro de la RAE haciéndole la pregunta,si tengo la suerte de que la lea,la pondré aquí

 
Marina Formenova
Marina Formenova  Identity Verified
Peru
Local time: 14:03
Russian to Spanish
+ ...
un sitio Web May 7, 2010

Hay una página Web muy buena del idioma español - www.elcastellano.org - donde consultan también. La página de secciones es esta: www.elcastellano.org/ns/recomendamos.html

Saludos.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

que - en que






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »