Multilingual Human Translation project: JA/EN/ZH/ES/KO/FR Job posted at: Jan 16, 2024 08:40 GMT (GMT: Jan 16, 2024 08:40) Job approved and potential candidates notified at: Jan 16, 2024 10:12 GMT Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing Languages: Chinese to English, Chinese to Japanese, Chinese to Korean, Chinese to Spanish, Japanese to Chinese, Japanese to English, Japanese to French, Japanese to Spanish Language variant: Japanese, English (British), English, Chinese (Traditional), Chinese(Simplified) Job description: "Hello, Flitto is looking for translators who are fluent in [source language] and native in [target language] and interested in translating.
* This project is a data translation task for CORPUS CREATION. (NOT professional translation)
Please read the short job description and fill in Google form (link below) if you’re interested.
[HIDDEN]
*Task type: HT (Human Translation)
(There are various types of tasks, and we will request them in order)
*Language Pair: [source language] → [target language]
-Japanese to English (British) (ja_JP-en_GB)
-Japanese to English (ja_JP-en_US)
-Japanese to Chinese (Traditional) (ja_JP-zh_TW)
-Chinese (Simplified) to Spanish (zh_CN-es_ES)
-Chinese (Simplified) to Japanese (zh_CN-ja_JP)
-Chinese (Simplified) to Korean (zh_CN-ko_KR)
-Chinese (Traditional) to English (British) (zh_TW-en_GB)
-Japanese to Spanish (ja_JP-es_ES)
-Japanese to French (ja_JP-fr_FR)
*Price in below(Budget and payment details) is calculated in average word/character per string (=13 words on average/=17 characters on average) so the ACTUAL PRICE per string can be DIFFERENT.
*You will work on Flitto's platform. And If you achieve your weekly target, you'll get incentives.
If you translate more than 6,000 words/7,000 characters per week, you will earn an additional incentive about 50% for each sentence you have translated.
(This incentive does not apply to the Excel file task.)
*Those who pass the test with exceptional scores receive Review(RV) task too.
*Required Language Level: fluent in [source language] and native in [target language]
Specific guidelines will be given when it is ready.
If you're interested, please fill in Google form (link below).
[HIDDEN]
Thank you." Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Payment method: Online via PayPal Payment terms: 60 days from the invoice date. Poster country: South Korea Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Subject field: General / Conversation / Greetings / Letters Quoting deadline: Dec 29, 2024 15:00 GMT Delivery deadline: Dec 30, 2024 15:00 GMT Additional requirements: - Have experience as a translator before
- Fluent in source language
- Native/Bilingual in target language
- Those who passed the sample test About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5 Note: Sign in to see outsourcer contact information. Contact person title: Multilingual Human Translation project: JA/EN/ZH/ES/KO/FR
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|