This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
We are looking for a literary translator to have a Russian-language novel translated into German. The book is written in the genre of LitRPG - that is to say, it is set in an MMORPG video game and is abound with gaming terms and slang. Gaming experience and a good working knowledge of German-language literary techniques and publishing standards are a definite plus.
No translation agencies, please. Their applications won't be considered.
If you're interested, we'll have to ask you to complete a short (300-350 words) translation sample to get some idea of your literary style as well as your knowledge of the subject matter. Thank you very much for your time and consideration.
Source format: Microsoft Word Delivery format: Microsoft Word
Poster country: France
Service provider targeting (specified by job poster):
Art/Literary Preferred specific fields: Games / Video Games / Gaming / Casino Required native language: German Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Preferred software: Microsoft Word Quoting deadline: May 8, 2024 22:00 GMT Delivery deadline: Sep 29, 2024 22:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5
Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
Contact person title: Head of Translation Department
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.