Job closed This job was closed at Dec 21, 2024 21:00 GMT. 30 seconds (Next On...) for translation Job posted at: Dec 21, 2024 08:08 GMT (GMT: Dec 21, 2024 08:08) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Subtitling, Translation Confidentiality level: HIGH Languages: English to Italian Job description: Looking for someone available to translate 30 seconds' worth of "Next On..." subtitles for the end of a TV show from English to Italian. Approximately 80 words.
Needed today, Saturday.
The English text is timed, just need someone to translate it to Italian. We can send to you as STL, SRT or just plain timed text in an email. The video is available for reference (MP4).
Please respond via email with related experience and pricing.
Thank you! Source format: Any Delivery format: Any Poster country: United States Volume: 81 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Required specific fields: Cinema, Film, TV, Drama Required native language: Target language(s) Subject field: Cinema, Film, TV, Drama Required software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz Quoting deadline: Dec 21, 2024 21:00 GMT Delivery deadline: Dec 21, 2024 22:00 GMT Sample text: Translating this text is NOT required 01:44:22:04 01:44:23:19
I think maybe there’s more
than just Greg in on it.
01:44:25:16 01:44:26:23
Greg definitely had help.
01:44:27:09 01:44:29:05
I was defending my friends.
01:44:29:08 01:44:30:18
I think he is a liar.
01:44:30:20 01:44:32:11
Stu said he knew him from work.
01:44:32:14 01:44:33:25
Is something not right there?
01:44:33:28 01:44:37:15
The way things used to be done
around here had more — balls. About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: production manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|