Offaly man’s translation of a best seller hailed as master piece

By: Ana Moirano

Durrow man translates Heartstopper – the queer love story everyone is falling for. – into Irish.

Tadhg Mac Dhonnagáin (foilsitheoir) James Kavanagh (a sheol an leabhar), Eoin Mc Evoy (aistritheoir)

It was a full house in An Siopa Leabhar, 6 Harcourt Street, Dublin 2 on Thursday evening for the launch of Heartstopper – the queer love story everyone is falling for.

Written by Alice Oseman, the series is a global hit on Netflix and the books are available in more than 36 languages.

And now, thanks to the superb translation by Eoin McEvoy, the first book in the best-selling series of graphic novels is also available as Gaeilge.

From Durrow, Eoin is a translations and creative writing lecturer in the School of Irish, Celtic Studies and Folklore, UCD.

Source: https://www.offalyexpress.ie/

Full article: https://www.offalyexpress.ie/news/tullamore-tribune/1543200/offaly-man-s-translation-of-a-best-seller-hailed-as-master-piece.html

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search