This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to French: Description de fonction General field: Other Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
Administrator
You will work within a team of sales, customer service, credit control and finance
Translation - French
Administrateur
Votre travaillerez dans une équipe d’employés de vente, du service clientèle, du contrôle des crédits et de la finance
Dutch to French: BlackBerry General field: Other Detailed field: Telecom(munications)
Source text - Dutch Met een gerust gemoed op vakantie vertrekken met uw BlackBerry
Dankzij geavanceerde data compressie technieken , springen BlackBerry smartphones heel efficiënt om met data. Hierdoor kan u zonder zorgen uw BlackBerry blijven gebruiken in het buitenland. Met 1 MegaByte kan u tot 500 e-mails versturen, 25 web pagina’s bezoeken of 40 attachments ontvangen. BlackBerry gebruik zal je dus maar een paar euro kosten.
Wenst u absolute zekerheid over uw dataverbruik: Download gratis de mobile data alerter van e-office: http://mda.e-office.com Dan heb jij de mogelijkheid om een oog te houden om national en roaming consumptie.
Translation - French
Partez en vacances l’esprit tranquille avec votre BlackBerry
Grâce aux techniques de compression de données avancées, les smartphones BlackBerry s’avèrent très efficaces en matière de données. De ce fait, vous pouvez sans problème continuer à utiliser votre BlackBerry à l’étranger. Avec 1 méga-octet, vous pouvez envoyer jusqu’à 500 e-mails, visiter 25 pages web ou recevoir 40 pièces jointes. L’utilisation du BlackBerry ne vous coûtera alors que quelques euros.
Si vous souhaitez une sûreté absolue pour l’utilisation de vos données : téléchargez gratuitement le Mobile data alerter d’e-office : http://mda.e-office.com. Vous aurez alors la possibilité de surveiller votre consommation nationale et en roaming.
Spanish to French: Description de fonction General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Spanish Poder de decisión
Hasta donde llega, en su empresa, en el contexto de sus funciones, la toma de decisiones de forma autónoma e independiente?
El Director General Adjunto, al estar en posesión de los conocimientos suficientes y adecuados, así como de la experiencia necesaria para el desempeño de su puesto, es el segundo máximo exponente de la toma de decisiones empresarial con el límite de sus poderes. Bajo la supervisión del Director General, opera de forma autónoma, si bien, cuando corresponde, puede ser apoyado por su subordinados directos.
Qué poderes tiene (autorizados) con el exterior?
Los otorgados notarialmente son:
- Llevar la dirección de los negocios de la empresa mancomunadamente con cualquiera de los apoderados.
- Representar a la sociedad ante cualquier persona física o jurídica, así como efectuar pagos y cobros a favor o de cualesquiera personas físicas o jurídicas. Cuando se trate de realizar pagos, se establece un límite de hasta 180.000€ de forma mancomunada con la Dirección General, y de 100.000€ de forma mancomunada con el resto de apoderados. Cuando se trate de pagos a favor de las sociedades del Grupo no se fija límite.
- Operar ante las oficinas de comunicaciones, empresas de transportes, Aduanas y Agencias, solidariamente.
- Operar con la banca privada y oficial, incluso el Banco de España, y Cajas de Ahorro y demás entidades de crédito, pudiendo:
o Abrir y cancelar toda clase de cuentas corrientes y de ahorro, de forma mancomunada con la Dirección General.
o Seguir y disponer de las cuentas corrientes y de ahorro abiertas, firmar talones, cheques, órdenes y demás documentos, se establece un límite de hasta 180.000€ de forma mancomunada con la Dirección General, y de 100.000€ de forma mancomunada con el resto de apoderados. Cuando se trate de pagos a favor de las sociedades del Grupo no se fija límite.
o Solicitar extractos y saldos, de forma solidaria.
o Realizar ingresos en las cuentas corrientes y de ahorro abiertas a nombre de la sociedad, de forma solidaria.
o Solicitar avales bancarios y firmar las contragarantías que fueran requeridas, con un límite de hasta 180.000€ de forma mancomunada con la Dirección General, y de 100.000€ de forma mancomunada con el resto de apoderados
o Instar la ejecución de los avales y afianzamientos que le hubieran sido entregados a la sociedad para garantizar obligaciones asumidas por terceros frente a la compañía, realizando, a dichos efectos, cuantas actuaciones resultasen necesarias para dicho fin, incluso las de carácter judicial, de forma mancomunada con el resto de apoderados.
Translation - French Pouvoir de décision
Jusqu’où va, dans son entreprise, dans le contexte de ses fonctions, la prise de décisions de manière autonome et indépendante ?
Le Directeur général adjoint, s’il a les connaissances suffisantes et adéquates, ainsi que l’expérience nécessaire pour l’exercice de sa fonction, est le deuxième représentant maximum de la prise de décisions entrepreneuriales limitées à ses pouvoirs. Sous la supervision du Directeur général, il opère de manière autonome, même si, en cas de besoin, il peut être assisté par ses subordonnés directs.
Quels pouvoirs lui sont accordés par rapport à l’extérieur ?
Les pouvoirs attribués sur le plan notarié sont :
- Diriger les affaires de l’entreprise de manière conjointe avec l’un des fondés de pouvoir.
- Représenter la société devant toute personne physique et morale, ainsi qu’effectuer des paiements et des encaissements en faveur ou de toute personne physique ou morale. Concernant la réalisation de paiements, une limite jusqu’à 180.000€ est établie de manière conjointe avec la Direction générale, et de 100.000€ de manière conjointe avec le reste de fondés de pouvoir. Quand il s’agit de paiements en faveur des sociétés du Groupe, il n’y a pas de limite fixe.
- Intervenir devant les agences de communication, entreprises de transport, douanes et agences, solidairement.
- Intervenir avec la banque privée et officielle, y compris Banco de España, et caisses d’épargne et d’autres entités de crédit, pour :
o Ouvrir ou fermer tout type de comptes courants et d’épargne, de manière conjointe avec la Direction générale.
o Suivre et disposer des comptes courants et d’épargne ouverts, signer des chèques, des ordres et d’autres documents, une limite jusqu’à 180.000€ est établie de manière conjointe avec la Direction générale, et de 100.000€ de manière conjointe avec le reste de fondés de pouvoir. Quand il s’agit de paiements en faveur des sociétés du Groupe, il n’y a pas de limite fixe.
o Demander des extraits et de soldes, de manière solidaire.
o Réaliser des dépôts sur les comptes courants et d’épargne ouverts au nom de la société, de manière solidaire.
o Demander des cautions bancaires et signer les contre-garanties requises, avec une limite jusqu’à 180.000€ de manière conjointe avec la Direction générale, et de 100.000€ de manière conjointe avec le reste de fondés de pouvoir
o Se charger de l’exécution des cautions et cautionnements attribués à la société pour garantir des obligations assumées par des tiers par rapport à l’entreprise, en définissant combien d’interventions sont nécessaires à cette fin, y compris celles de nature juridique, de manière conjointe avec le reste de fondés de pouvoir.
More
Less
Experience
Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Jan 2009. Became a member: Jul 2009.