Working languages:
English to Japanese

千代子 井上
I am a diligent person.

Tamana, Kumamoto, Japan
Local time: 07:21 JST (GMT+9)

Native in: Japanese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What 千代子 井上 is working on
info
Jul 10, 2021 (posted via ProZ.com):  Just finished a medical device, conference, cancer risk assessment and IT, English to Japanese. ...more »
Total word count: 0

User message
I am a diligent person.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Art, Arts & Crafts, Painting
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Cinema, Film, TV, Drama
Food & DrinkCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryTourism & Travel
Medical (general)Medical: Health Care

Rates
English to Japanese - Rates: 0.04 - 0.04 USD per word

Payment methods accepted MasterCard, Visa, American Express
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Inter school
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://artisttranslator.blogspot.com/
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Hi I am a translator and a painter as well.

I am a diligent person.
Keywords: art, medical, spiritual, biotechnology


Profile last updated
Sep 28, 2023



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs