This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English: Translation Sample General field: Art/Literary
Source text - Spanish A relevant idea that emerges from the portrayal of the central female characters is their shared desire for revenge. However, these are completely different characters, as evidenced by the exposition of this work, who experience different lives, presented in different historical moments. Importantly, there is a cause and effect relationship between the act of revenge and how all three characters end up towards the end of the book.
Translation - English Una idea relevante que se desprende del retrato de los personajes femeninos centrales es su deseo compartido de venganza. Sin embargo, se trata de personajes completamente diferentes, como lo demuestra la exposición de esta obra, que experimentan vidas distintas, presentadas en momentos históricos diferentes. Es importante destacar que existe una relación de causa y efecto entre el acto de venganza y la forma en que los tres personajes acaban al final del libro.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Bucharest
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jul 2020. Became a member: Oct 2022.
Spanish to Romanian (University of Bucharest) Spanish to English (University of Bucharest) Romanian to English (University of Bucharest) English to Romanian (University of Bucharest) Romanian to Spanish (University of Bucharest)
English to Spanish (University of Bucharest)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Indesign, Smartcat, Trados Studio
I am Diana Toma, an experienced English<> Spanish/ Romanian translator.
Qualification: Bachelor's Degree in Spanish Language, graduate of the Faculty of Foreign Languages, University of Bucharest.
Expertise: Legal, Medical & Technical Terminology
•4 Years of Experience
•Available 24/7 (Weekends too)
•Experience with TRADOS and MemoQ
•I currently work with several agencies, such as Flitto, WeLead Trans, T&T Staffing Solutions, eTranslation Services, Elite Asia, Propio Langauges and I am a Certified translator at Stepes.
I am an outstanding candidate for your Translator position and I am looking forward to hearing from you.
I am sure you will find my portfolio to be an excellent reflection of my skills. Thank you in advance for your time and consideration.