This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Over 25 years of non-profit translating for friends and work colleagues. I got into the habit of translating any interesting work (fiction or non-fiction) that I wanted to fully understand, and I found that translating (forcing yourself to rewrite the sentence in a new language) is an amazing tool for enhancing comprehension. I have translated very difficult books as well as typical workplace documents. The former include philosophy, sociology and anthropology works, while the latter are most often works related to environmental and energy issues.
After over 20 years of work in the energy industry, my aim is to become a full-time translator.
I am proficient in MS Office, website design, and the most common CAT tools.