Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Natalia Estrada
EN-ES (LA) Translator and Subtitler

Calgary, Alberta, Canada
Local time: 00:12 MST (GMT-7)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Natalia Estrada is working on
info
Oct 26, 2023 (posted via ProZ.com):  Today I've been proofreading two English-Spanish (LA) scripts for animation videos about COVID-19 tests. I just wish people would hire experienced translators from the get-go, that speeds up the proofreading stage so much, and oftentimes it wouldn't even be necessary because there'd be nothing to edit 😉. Anyway, good for me, I guess! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Voiceover (dubbing), Website localization
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingEngineering (general)
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Computers (general)Cooking / Culinary
Cosmetics, BeautyLinguistics
Poetry & LiteratureMusic

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - ISTRAD
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, DeepL, DivXLand Media Subtitler, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Website https://enesnative.com/index-en.html
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
I'm an English-Spanish (Latin America) Translator with more than 10 years of professional experience. I have a bachelor's degree in Sworn, Literary and Technical-scientific Translation and a master's degree in Subtitling, Dubbing and Localization.

I provide a wide range of freelance translation, proofreading, subtitling, and dubbing translation services to translation companies and end clients worldwide. Due to my linguistic expertise, good time-management skills, and cultural knowledge, I am able to deliver accurate translations of text as well as audiovisual material.
Keywords: spanish, translation, subtitles, dubbing, captions, proofreading




Profile last updated
Feb 20



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs