Member since Jun '07

Working languages:
German to Czech
English to Czech

Karel Tatransky
Not your average translator.

Czech Republic
Local time: 19:32 CET (GMT+1)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
42 positive reviews
(1 unidentified)

9 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Website localization, Software localization, Transcreation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Marketing
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Electronics / Elect EngSAP

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1596, Questions answered: 569, Questions asked: 81
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Jun 2006. Became a member: Jun 2007.
Credentials German to Czech (Czech Union of Interpreters and Translators (JTP), verified)
English to Czech (Czech Union of Interpreters and Translators (JTP), verified)
Memberships ATA, DVÜD
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Easyling, Idiom, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Qt Linguist, Passolo, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, XTRF Translation Management System
Website http://www.tatransky.cz
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Karel Tatransky endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Bio

I have been translating from German and English into my native Czech since 1998, specializing in marketing, IT and technical documents.


Wondering why I’m not your average translator? For one, my clients appreciate my unfailing attention to detail. They rely on my keen intuition. They also benefit from my interest in modern technology and new developments in the industry. I’m all about straightforward communication and deliver top-notch services with an excellent price/performance ratio.

I use the latest software (Trados Studio, Across, MemoQ) to ensure quality and streamlining, but I also make full use of far more important tools: my head and my heart.



► Marketing & PR
Send me your marketing copy and I will turn it into readable, compelling Czech: brochures, flyers, catalogues, press releases, social media content, or entire websites. Your readers won’t have to contend with cringe-worthy phrasing, questionable terminology or embarrassing errors.


► IT, telecommunications & websites

Every translator has a sweet spot, and this is mine. More than fifteen years of translating and keeping up to date with the latest trends means that this sector is right up my alley. I’m also perfectly comfortable with programmers’ jargon and terms like “big data”, “SEO” and “UX” don’t exactly set my knees to knocking.


► Technical

I can give you a clear and accurate translation of manuals, technical specifications or other technical documents. I have a particular soft spot for mechanical and electrical engineering, automation, automotive, and commercial kitchen equipment.


► Software & SAP localization
I have plenty of experience in IT and a basic knowledge of programming and software development, so I can translate applications, both small and large, for a result that is technically accurate and user-friendly. I respect the OS-specific terminology (Windows or OS X) as well as your style guide. I’m also happy to translate SAP applications directly in SE63. SAPterm? Absolutely!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1608
PRO-level pts: 1596


Top languages (PRO)
German to Czech1224
English to Czech306
Czech to German66
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering1205
Other168
Bus/Financial83
Marketing60
Law/Patents52
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering377
IT (Information Technology)252
Electronics / Elect Eng159
Energy / Power Generation68
Automotive / Cars & Trucks59
Automation & Robotics44
Transport / Transportation / Shipping40
Pts in 45 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
German to Czech1
Specialty fields
Advertising / Public Relations1
Other fields
Keywords: němčina, čeština, angličtina překladatel, překlady, překlady z němčiny, překlady z angličtiny, technika, počítače, lokalizace, lokalizace webových stránek. See more.němčina, čeština, angličtina překladatel, překlady, překlady z němčiny, překlady z angličtiny, technika, počítače, lokalizace, lokalizace webových stránek, lokalizace webů, překlad webových stránek, obchod, automatizace, mar, měření a regulace, strojírenství, elektrotechnika, marketingové překlady, marketing, lokalizace programů, aplikace, elektrická propojovací technika, gastronomie, stavebnictví, deutsch, tschechisch, english, übersetzer, übersetzung, übersetzungen, übersetzung ins tschechische, technik, computer, rechner, lokalisierung, website-lokalisierung, website, handel, automatisierung, automation, msr, messung, steuerung, regelung, maschinenbau, anlagenbau, maschinen- und anlagenbau, marketingübersetzung, marketingübersetzungen, apps, anwendungen, elektrische verbindungstechnik, gastronomie, großküchengeräte, großküchen, edv, technik, SE63, website localization, technischer übersetzer, sap, localization, marketing, creative, transcreation, mechanical engineering, electrical engineering, civil engineering. See less.


Profile last updated
Dec 3



More translators and interpreters: German to Czech - English to Czech   More language pairs