This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 20 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.05 NZD per word / 15 - 20 NZD per hour
Source text - Spanish Soy de Argentina. Hace 4 años que vivo en Nueva Zelanda, mi pareja es neocelandesa. Hacemos traducciones al inglés-español y español-ingles garantizando que el texto final sea en un lenguaje fluido, sin errores ortográficos o gramaticales.
Translation - English I'm from Argentina. I've lived in New Zealand for 4 years. My girlfriend is a New Zealander. We translate documents from English to Spanish and Spanish to English. We guarantee that the final text will be fluent, without spelling or grammatical errors.
English to Spanish: Sample-2
Source text - English I'm from Argentina. I've lived in New Zealand for 4 years. My girlfriend is a New Zealander. We translate documents from English to Spanish and Spanish to English. We guarantee that the final text will be fluent, without spelling or grammatical errors.
Translation - Spanish Soy de Argentina. Hace 4 años que vivo en Nueva Zelanda, mi pareja es neocelandesa. Hacemos traducciones al inglés-español y español-ingles garantizando que el texto final sea en un lenguaje fluido, sin errores ortográficos o gramaticales.
More
Less
Experience
Years of experience: 48. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
Teaching IT concepts in the following courses: Diploma in Information and Communications Technology Level 5 (DipICT L5) and Bachelor of Computing Systems (BCS).
Concepts taught include: Business Applications, Electronic Commerce, Multimedia and Web Development, Operative Systems, Project Planning and Control and Systems Overview.
Studying English in the Upper Intermediate Level at ALC (Auckland Language Center)
Working in Hospitality: Esquires Café (Barista), Base Backpackers (Housekeeping and Handyman) and Fat Camel Backpackers
(Handyman).
Argentina
Jul 2002 – Dec 2003 EDS (Electronic Data Systems)Team Member of the Solution Centre (Analyst / Programmer / Application Support)
Design, development and technical support of the production planning system of SIDERAR SAIC (the major Argentinean iron & steel company).
This system consisted of a C++ application called Steel Planner created by AIS (Austria) and Visual Basic modules written by our team (1 to 3 programmers). These VB modules fed Steel Planner every day with the previous day production gathered from nine different plants and stored in an Access Database. Steel Planner then generated the production plan for the current day that was then shown through a VB GUI application. Some of the features of this GUI included: daily, weekly and even monthly production plan reports, historical reports, statistics, graphs, etc.
The creation of the VB modules required the analysis and simulation or improvement of the decisions taken on by the production managers of each plant. This project also involved data analysis of the information managed by SAP and several proprietary systems of the company.
My tasks also included improving the performance of modules developed prior to my arrival in the team. Through a combination of Object Orientated techniques, Procedural programming, optimization of SQL queries and the analysis of other applications running on the main server, I managed to reduce the response time of the whole system from up to 3 hours to 10/15 minutes.
Many of the modules developed by our team were included into the C++ code of Steel Planner by AIS staff.
In my final year in this project, I was Lead Programmer assisting and guiding the young programmers in my team.
Design, development and technical support of SOTR ELCOM90, a real-time communication system used by the electricity industry to transmit information to CAMMESA (the Argentinean electricity commission who supervises the wholesale electricity market).
This software was developed in C modules on QNX 4.x in combination with a Realflex SCADA. The system processed the data following a Scandinavian protocol called ELCOM90 and then transmitted it using the X25 communication protocol.
My colleague and I managed to increasingly improve this system over two years to optimum performance. This platform was used in 16 different locations including two nuclear power plants. We often wrote contracts and proposals for new installations of the system.
This role also involved changes in a few C++ modules and consultancy in other Automation projects.