What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just completed a translation project on organization security, EN>IT, 10K words Translating corporate policies for a global recruiting group, EN>IT, 1200 words Translating subtitles for a gaming company, FR>IT, 5000 words Translating a handbook for recruitment consultants, EN>IT, 4500 words Translating marketing training material for a producer of veterinary vaccines, EN>IT, 12K words Translating manuals on sound measurement instruments, EN>IT, 11K words Performing LQA of translations for a global recruitment company, EN>IT Translating dialogues and marketing material for a video game publisher, FR>IT, 2K words Translating brochures on vaccines for poultry, EN>IT, 3000 words Translating elearning material for a recruitment services company, EN>IT, 11K words Translating game dialogues, distributed printing manuals, and an HR course. A busy September. Translating manuals about a Web application to manage networked printers, EN>IT, 20K words Translating training content for corporate leaders, about 2000 words Translating training content about corporate leadership, about 2000 words Localizing document automation software, EN>IT, 300 words
(edited) Translating internal guidelines for an animal feed producer, EN>IT, 3500 words
(edited) Translating descriptions of herbal teas and spices, 12,000 words 1 user Translating a webinar on ecommerce conversion optimization, 3300 words Translating terms and conditions for an ecommerce platform, 3500 words Translating a webinar on search engine optimization, English to Italian, 5000 words Translating a presentation on email marketing, 6000 words Translating marketing documents (briefs, reports, white papers) for a global IT security provider, 15K words Using my (now abundant) spare time to port this old Website to the WordPress platform Translating some marketing content for a game publisher Translating marketing content for a car navigation system, 500 words Translating a declaration of performance for building products, 600 words Translating a declaration of performance for building products, 600 wordsTranslating marketing content for a car navigation system, 500 words Translating marketing material about a high-tech hub, 3000 words Localizing dialogs and marketing content for a French videogame Localizing an online Java programming course, framed as a videogame and packed with humor! Exciting project! Editing installation manuals for fiber optic telecommunication systems Performing terminology maintenance for a global provider of an ecommerce hosted platform. 1 user • Localizing software strings for a business data discovery and visualization solution • Translating Web content for an ecommerce platform • Translating support articles about a cloud service from a leading IT provider |