What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Submissions (47K words) for a patent dispute at the European Patent Office 1 user SOS Sahel report on solutions for dealing with impacts of Covid-19 crisis on the Sahel agricultural sector Rereading an electricity standard for a offshore wind farm operator; 24K words. Nearly finished Innovative City project for the Métropole Nice Côte d'Azur, 20,000 words - very interesting! Starting the annual Environmental report for the Principality of Monaco, 22.5K words.
revision of a practical guide of things to do in Cannes
Guide to exhibition (medieval history) of Graville Abbey (Le Havre). Very detailed translation of heraldry terms French government's reform programme (tonight); tomorrow due to finish judicial hearing on an NGO fraud case
Just finished summer cultural calendar press release for a town in the South of France, and a website for a real estate company in the health sector, now onto notes to financial statements for a bank
(edited) Prospectus for an investment fund (8000 words) and editorial text for a gourmet food festival (1000 words)
Prospectus for an investment fund (8000 words) and editorial text for a gourmet food festival (1000 words)
Service Level Agreement (IT/Law) 12K words and Job description (NGO) 2.5K words
Just working on a revision for a campsite, in which the client talks about bonk beds!! Made my day! Juggling several translations at the same time! Articles of Association, Political press review and revision of an economics academic paper Just finished PR proposal for a Middle-Eastern state, now on to interior decoration Just finished audio translation of an end of year message to staff of a major French automobile maker. Now on to solar PV agreement and Saudi Arabia press review, busy day! 40,000-word due diligence documents (legal, intellectual property, contracts), sector: hair salons Review of French press coverage for a foreign government, 2000 words (edited) Finishing a transcreation for an interior furnishings company... next up: online blog about Iceland Design specifications for an offshore wind farm, 22,000 words It's HR week! 2 HR translations (one a report on psychosocial risks and stress at work, and the other internal newsletter on HR issues)
(edited) Just finished a strategy report for the Saudi economy, now starting an NGO risk analysis methodology Just finished 7K word legal translation for the 'arrest' of a boat (a legal term which means the boat cannot be moved from its current location); now back to my literary translation! |