https://search.proz.com/forum/translation_article_knowledgebase/229390-article_starting_as_a_freelance_translator.html

Article: Starting as a Freelance Translator
Autor de la hebra: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
Jul 20, 2012

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Starting as a Freelance Translator".

 
Bajram Djambazi
Bajram Djambazi
Estados Unidos
Local time: 17:18
inglés al albanés
+ ...
One of the best articles, IMO Feb 21, 2021

I highly recommend this article. It's definitely one of the best that I've ever read.

 
Laurent Di Raimondo
Laurent Di Raimondo  Identity Verified
Francia
Local time: 00:18
inglés al francés
+ ...
LOCALIZADOR DEL SITIO
Link broken Feb 22, 2021

Unfortunately the link to the article is broken...

Erica Karouk
 
Bajram Djambazi
Bajram Djambazi
Estados Unidos
Local time: 17:18
inglés al albanés
+ ...
The link to the article Feb 22, 2021

Laurent DI RAIMONDO wrote:

Unfortunately the link to the article is broken...

http://www.proz.com/doc/3617

or

https://www.proz.com/translation-articles/articles/3617/1/Going-Freelance:-are-you-ready?

Enjoy!


Erica Karouk
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) de este foro
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Starting as a Freelance Translator






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »