Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
一致 させる
English translation:
to consort (in special context)
Added to glossary by
Ala Rabie
Feb 18, 2006 16:08
18 yrs ago
Japanese term
一致 させる
Homework / test
Japanese to English
Tech/Engineering
Computers: Software
Survey response
Proposed translations
(English)
5 -2 | to consort | Ala Rabie |
3 +1 | to assimilate, make the same, make conform | KathyT |
Proposed translations
-2
5 hrs
Selected
to consort
The verb, 'to consort,' emphasizes the notions of 'union', 'accord' indicated in 'icchi'.
The transitive form would then accomplish the causative '-saseru.'
I am not quite sure about this one, but I think depending on the context, the verb 'to faciliate' might be used instead.
The transitive form would then accomplish the causative '-saseru.'
I am not quite sure about this one, but I think depending on the context, the verb 'to faciliate' might be used instead.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I came up with a similar concept... it is the only sentence as a response..."
+1
6 hrs
Japanese term (edited):
��v ������
to assimilate, make the same, make conform
It would help a great deal if you could provide the sentence, but below are some examples from the ALC site:
一致させる
conform to // tie in
一致させる
【自他動】homologize
一致させる
【他動】match // mate // square
〜を一致させる〔形状・性質・考え方などにおいて〕
【他動】conform
一致させる〔言行・帳尻などを〕
【他動】reconcile
一致させる〔考え方などを〕
【他動】assimilate
経費を抑制して一致させるのは難しい
It is hard to bring expenses in line.
一致させる
conform to // tie in
一致させる
【自他動】homologize
一致させる
【他動】match // mate // square
〜を一致させる〔形状・性質・考え方などにおいて〕
【他動】conform
一致させる〔言行・帳尻などを〕
【他動】reconcile
一致させる〔考え方などを〕
【他動】assimilate
経費を抑制して一致させるのは難しい
It is hard to bring expenses in line.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Maynard Hogg
: Stella, I would advise that you at least scan 英辞郎's offerings for settling for that non-starter "consort."
1 hr
|
Thanks.
|
Something went wrong...