Glossary entry

English term or phrase:

delivery

Spanish translation:

ejecución, puesta en práctica

Added to glossary by José Julián
Apr 6, 2012 16:28
12 yrs ago
4 viewers *
English term

delivery

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Hola, mi duda es sobre el significado de la palabra "delivery" en este contexto:

"Mega sporting events can be defined by their impacts and complexity in organisation and delivery".

Creo que la traducción "entrega" no es demasiado adecuada.
Change log

Apr 20, 2012 12:34: José Julián Created KOG entry

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

ejecución, puesta en práctica

:)
Note from asker:
Muchas gracias José. Un saludo
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc. : ejecución
19 mins
Gracias, Patricia
agree Karin Monteiro-Zwahlen
1 hr
Gracias, Karin
agree Cristina Golab
1 hr
Gracias, Cristina
agree Victoria Frazier : ejecución
2 hrs
Gracias, Victoria
agree Bubo Coroman (X) : ejecución or desarrollo
16 hrs
Gracias, Deborah
agree Lydia De Jorge
21 hrs
Gracias, Lydia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

presentación

Otra alternativa
Note from asker:
Muchas gracias Carlos. Un saludo
Something went wrong...
+1
8 mins

celebración / la forma en que se celebran / su espectacularidad

suerte.
Note from asker:
Muchas gracias Rafael. Un saludo
Peer comment(s):

agree Jose María Lozano Urbano : un evento deportivo se celebra
2 days 22 hrs
Gracias, José María.
Something went wrong...
8 hrs

resultados

En contexto, después de examinar el documento que aparece en línea (Cf. infra), el término "delivery" se emplea para referirse a la manera como los juegos olímpicos afectan de manera positiva o negativa al país donde se celebran. También se puede traducir como "impacto" o alguna expresión equivalente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search