This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 13, 2014 02:36
10 yrs ago
3 viewers *
English term
5-substituted-4-amino-6-substituted-picolinates
English to Spanish
Law/Patents
Chemistry; Chem Sci/Eng
substituted
Estimados: el doble "substituted" me está complicando en este compuesto. La oración es la siguiente:
"The 5-substituted-4-amino-6-chloropicolinates of Formula (XXI) can be converted to the 5-substituted-4-amino-6-substituted-picolinates of Formula (I-A), wherein Ar is...".
Para "5-substituted-4-amino-6-chloropicolinates" pondría "4-amino-6-cloropicolinatos sustituidos en la posición 5".
¿Pero para "5-substituted-4-amino-6-substituted-picolinates"?
Desde ya agradezco su ayuda.
Saludos,
Gabriel
"The 5-substituted-4-amino-6-chloropicolinates of Formula (XXI) can be converted to the 5-substituted-4-amino-6-substituted-picolinates of Formula (I-A), wherein Ar is...".
Para "5-substituted-4-amino-6-chloropicolinates" pondría "4-amino-6-cloropicolinatos sustituidos en la posición 5".
¿Pero para "5-substituted-4-amino-6-substituted-picolinates"?
Desde ya agradezco su ayuda.
Saludos,
Gabriel
Proposed translations
(Spanish)
2 | (5-substituido-4-amino)-(6-substituido)picolinatos | DLyons |
Change log
Mar 13, 2014 05:17: Billh changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
8 hrs
Discussion
Un saludo a todos y felices traducciones.
https://www.google.es/#q="4 aminopicolinatos "&start=10
Seguramente encuentres tu inspiración
También, quizás, podrías recurrir a un socorrido "4-aminopicolinatos sustituidos en las posiciones 5 y 6", si es que habla antes o después del tipo de sustitución al que se están refiriendo, porque la verdad, "sustituido" a palo seco no dice gran cosa.
Espero poder haberte sido de alguna utilidad